Il fouille la maison de la cave au grenier.
他楼上楼下处翻找。
D'ici à la ville, ça fait une jolie trotte.
这里城里,有好长一段路呢。
Où a-t-il pêché ce renseignement?
他哪儿搞这个消息的?
Où vas-tu et d'où viens-tu ?
要哪里去,哪里来?
Il y a loin du dire au faire.
说做有一大段距离。计划实有一大段距离。
C’est une fête de philosophie en Europe de mai à septembre, de France à Czechoslovakia.
这是欧洲哲学节的活动,五,法国捷克斯洛伐克。
Nous travaillons de 8 heures à midi.
我们八点工作中午。
Mouvements du talon au bout des orteils.
要脚跟运动脚尖。
Quelle distance y a-t-il entre ici et la porte ?
这门口距离有几米?
Les prix varient de 5 à 50 euros.
价格550欧元不等。
J’ai travaillé de huit heures à midi.
我8点工作中午。
La forêt s'étend depuis le village jusqu'à la rivière.
树林村庄一直延伸河边。
Entre 1947, 1979 et 1990, les choses avaient très peu bougé.
1947年1979年再1990年,变化甚小。
La réunion a lieu de 14 heures à 16 heures.
会议14点进行16点。
Il y a trois bons kilomètres d'ici là.
这儿那儿足足有3公里。
Comment aller au Parc olympique à partir d'ici ?
这儿奥林匹克公园怎么走?
De Nice à Paris,il y a mille kilomètres.
尼斯巴黎有一千公里。
De là au village, il y a deux bons kilomètres.
那儿村里足足有两公里路。
D'ici à la gare, il y a dix kilomètres.
这里火车站有十公里。
Quelle est la distance moyenne Terre-Lune ?
地球球的距离平均是多少?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous avez quinze heures de cours, du lundi au vendredi.
从周一到周五,您有15小时的课。
De Beaumont-Hamel à la crête de Vimy, de Dieppe à Juno – nous n’oublierons pas.
从博蒙阿梅尔到到维米岭,从从迪耶普到朱诺-我们不会忘记。
De la Corée à Suez, de Chypre à Kandahar – nous n’oublierons pas.
从朝鲜到苏伊士,从塞浦路斯到坎大哈-我们不会忘记。
On passe facilement de Dalida aux Poppys, Police aussi.
从Dalida到Poppys,再到Police。
De la posture aux expressions faciales en passant par les gestes des mains.
从姿势到面部表情再到手势。
Et donc ca va des bactéries à l'être humain, Jusqu'à l'espèce Homo sapiens.
从细菌到人类,到智人这个物种。
Et pour relier Paris à Avignon, ça prend seulement 2h30.
从巴黎到阿维尼翁只要2个半小时。
Regarde nous de là à là, ici là.
看看从这儿到这儿。
Sedna pleurait et gémissait du matin au soir.
Sedna从早哭到晚,从早抱怨到晚。
Depuis l’été 2014, il est ainsi passé de 90€ à 50€.
从2014年夏起,该价格从90欧变到50欧。
Est-ce que vous n’avez rien mangé depuis hier ?
“从昨天到现在没有吃过东西吗?”
On est passé de Chanel à LV.
从香奈儿到路易威登。
Des fois, tu tournes de 9h à 11h et tu retournes de 19h à 23h.
有时候你从9点拍到11点,然后再从19点拍到23点。
Du soir au matin et du matin au soir, Julia dessinait.
从白天到夜晚,又从黑夜到白天,朱莉亚把所有的时间都倾注在绘画上。
Le calendrier passe donc de 10 à 12 mois.
历法从10个月增加到了12个月。
On va les classer de la moins mauvaise vers la plus mauvaise.
我们从最好到最差进行排名。
De la chaîne de montage vers la décharge des débris.
从装配线到垃圾场。
Elle a des cours du lundi au vendredi.
从周一到周五她有课。
Moi, c'est le matin que j'ai cours, de huit heures à midi.
我早上有课,从八点到中午。
Non. De Paris à Rome en autocar.
不是!从巴黎到罗马乘汽车。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释