À plus long terme, l'objectif est d'examiner le statut futur du Kosovo.
在决定科索沃今后的地位时必须从长计议。
Pour lui, bien qu'elles puissent se révéler efficaces contre la corruption, à long terme même les restrictions de droits «mineures» risquaient de compromettre gravement l'État de droit et, partant, les efforts en vue d'éliminer la corruption.
他认为,虽然对权利的“轻微”限制从长计议可有效地反对腐败,但可能颠覆法,结果是颠覆消除腐败的努力。
Les mesures de formation proposées sont essentielles pour mieux intégrer les changements de l'environnement en matière de sécurité, et les investissements dans ce domaine doivent viser le long terme afin de pouvoir répondre à l'évolution constante des défis sécuritaires.
拟议的培训活动对于管理不断变化的安全环境至关重要,这方面的投资应从长计议,以应对变化莫测的安全挑战。
Permettez-moi de conclure en revenant au point central de notre discussion d'aujourd'hui : que doit faire le Conseil de sécurité lorsqu'il est sur le point de décider de mettre fin à une mission ou d'opérer une transition afin d'assurer une perspective à long terme?
在结束发言时,请允许我回到我们今天讨论的实质性问题上:安全理事会在准备作出决定、结束维和行动或使维和行动开始过渡时,应该如何保证从长计议?
En plusieurs occasions, les organismes chargés de la sécurité et le Comité mixte sur la sécurité des frontières ont souligné le besoin à long terme de créer une entité chargée tout particulièrement de garder les frontières qui se substituerait dans cette tâche aux Forces armées libanaises.
安全机构和边界安全联合委员会曾几次指出,从长计议,需要设立专门的边界安全机构,而不是将这任务交给黎巴嫩武装部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。