有奖纠错
| 划词

La culture chinoise a besoin de la transmission.

中国文化需要

评价该例句:好评差评指正

Conduire un aveugle,c'est hériter l'esprit de Leifeng.

为盲人引路,雷锋精神。

评价该例句:好评差评指正

Patrimoine millénaire de la broderie d'art est immortel Qiba nation.

千年的刺绣技艺更是民族不朽的奇芭。

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont affiliés au groupe maternel et portent le nom de leur mère.

婴孩隶属与母系家族,其名字也从他们的母亲那里下来。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.

各项计划都必须保护城市的文化

评价该例句:好评差评指正

Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.

使数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。

评价该例句:好评差评指正

Il faut aussi tenir compte de l'importance de la mémoire institutionnelle.

还应适考虑机构经验的重要性。

评价该例句:好评差评指正

La nécessité de préserver le patrimoine culturel des villes a été fortement soulignée.

保留城市文化的需要也调。

评价该例句:好评差评指正

Cela renforcerait également la mémoire institutionnelle du Bureau.

也将加主席办公厅机构经验的

评价该例句:好评差评指正

Intelligence and Terrorism Information Center, Israel Intelligence Heritage and Commemoration Center.

以色列情报纪念中心的情报与恐怖主义信息中心。

评价该例句:好评差评指正

Ces arrangements pourraient également contribuer à améliorer la mémoire institutionnelle du Cabinet.

种安排也有助于增进主席办公室机构的经验

评价该例句:好评差评指正

Ce petit bureau constituerait une mémoire institutionnelle et un centre d'expertise.

个小型的办公室的工作是提供机构的经验和专业知识的中心。

评价该例句:好评差评指正

Leurs archives se veulent donc des outils au service de la réconciliation et de la mémoire.

些档案是促进和解和历史的工具。

评价该例句:好评差评指正

L'activité principale des jeans, des cow-boys du patrimoine et des douanes, de créer des styles de la mode denim.

主营牛仔裤业务,西部牛仔风情,打造时尚牛仔风格。

评价该例句:好评差评指正

Faudrait-il faire en sorte qu'il ne puisse être habilité à autoriser la transmission de cette forme de «citoyenneté»?

是否须禁止他们种“公民身份”?

评价该例句:好评差评指正

Aussi les porte-parole ont-ils très peu accès à la mémoire institutionnelle, à supposer qu'ils en aient la possibilité.

机构的经验既便有,也是寥寥无几。

评价该例句:好评差评指正

Il est également préoccupé par le maintien de la continuité et la transmission de la mémoire institutionnelle.

工作人员还表示关注工作的连续性和机构的经验

评价该例句:好评差评指正

Il souligne l'importante valeur historique que ces archives ont pour la réconciliation et le devoir de mémoire.

卢旺达调,些档案在和解进程和责任方面具有重大的历史价值。

评价该例句:好评差评指正

Cela permettrait de mettre en place un personnel essentiel et d'assurer la mémoire institutionnelle des centres.

反过来又会有利于建立核心工作人员队伍,确保该中心机构的经验

评价该例句:好评差评指正

Le Millénaire éthiopien est l'une de ces traditions qui nous a été transmise sans interruption de génération en génération.

埃塞俄比亚千年就是世世代代不间断地下来的那些统之

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multilatéralisme, multilatéralité, multilatère, multilation, multilecture, multiligne, multilinéaire, multilingue, multilinguisme, multilobe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Là, on retrouve encore la transmission des pièces, mais aussi du goût.

在这里我们还可以发现物品的传承,还有品味的传承

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.

家庭是传承生命的场所。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une affaire de transmission et de traditions.

这是一项传承和传统的事务。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Mais aujourd'hui à 70 ans, Philippe a décidé de passer le flambeau.

但在70岁之际,菲利普决定将店传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Donc il y a quand même quelque chose qui s’est transmis.

所以还是有一些东西得到了传承

评价该例句:好评差评指正
法国制造

L'important, c'est que l'objet puisse être transmis.

重要的是,物体能够传承下去。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un vêtement, ça se transmet, évidemment.

衣服显然是可以传承的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ils ont donc une obligation d'excellence.

因此,他们有义务传承下去。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

J'ai quand même 74 ans, mais ce que je veux, c'est transmettre.

我毕竟已经74岁了,但我想做的,就是传承

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les survivants vieillissent, ceux qui portent leurs histoires aussi.

幸存者会老去,传承她们故事的人也会老去。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

在水世界里,蝾螈传承它家喻户晓的水下呼吸的能力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Toujours est-il que des générations de moutardiers vont se succéder dans la région.

在这个地区,一代又一代的芥末生产者传承着。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Et effectivement, il y a toujours de la bonne humeur, toujours de la transmission.

事实上,这里总是洋溢着愉快的气氛,总是有着知识的传承

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Des coups de hache, comme la conservation, huit siècles plus tard, d'un savoir-faire français.

斧头的痕迹,如同技艺的保存,八个世纪后仍在传承

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Ali Rebeihi : Qu'est-ce qu'elle vous a transmis votre grand-mère ?

阿里·瑞贝希:她向你们传承了什么呢?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ce savoir-faire ancestral est un véritable art authentique qui ne se pratique qu’au lac Inlé.

这种传承下来的技巧是一种真正的生活艺术, 它仅仅出现在莱茵湖上。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je l'ai oublié, une chaîne exacte de famille, je vais la ranger même.

我忘了,那是一条家族传承的项链,我正打算把它收起来。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je suis toujours ravi d'en apprendre plus sur l'histoire de notre famille, partageant un peu de cet ADN.

我总是乐于了解更多关于我们家族的历史,传承这份基因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le patrimoine, qui se conserve et se transmet d'une génération à l'autre, à la base, c'est plutôt l'exception.

传承和保存财产,代代相传,这基本上是个例外。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce genre de titre, bien que dépendant en théorie du suzerain, étaient souvent transmis, dans les faits, avec l'héritage.

这种头衔理论上是取决于君主,实际上往往随着世袭传承

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


multiovule, multiparasitisme, multipare, multiparité, multipartisme, multipartite, multipas, multipasse, multiperforation, multiperforatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接