有奖纠错
| 划词

S'appuyer sur la pratique des conditions de circulation et de la maturité de l'environnement commercial.

依靠交通条件及成熟贸易环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons aussi facilite le traitement de charbon brut.

也为我们原煤加工提供了条件。

评价该例句:好评差评指正

Entreprises espoir de visiter l'usine, nous vous offrons une variété de commodité.

希望各公司来厂参观,我们将为您提供各种条件。

评价该例句:好评差评指正

Autres organes et unités appuyant la réalisation des objectifs fixés.

为执行授权任务提供其他机构和分遣队。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Royaume-Uni ne peut appuyer une réforme qui faciliterait la fraude.

最后,英国不能支持可能为欺诈提供改革。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliter.

义务了提供、促进和责任。

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de mettre en œuvre comprend les obligations de fournir, de promouvoir et de faciliterk.

义务了提供、促进和责任。

评价该例句:好评差评指正

Nous considérons l'ONU comme la tribune adéquate pour faciliter ce débat.

我们认识到联合国是为这些讨论提供适当平台。

评价该例句:好评差评指正

Ces réunions ont également permis de coordonner les mesures visant à faciliter la mission Mbeki.

通过举行会议,协调了为姆贝基调解团提供行动。

评价该例句:好评差评指正

Les États devraient donc créer des conditions qui permettent de s'acquitter de cette responsabilité.

因此缔约国应为履行这方面责任提供一个环境。”

评价该例句:好评差评指正

Guam, port franc, facilite le mouvement des matières premières destinées à la fabrication.

关岛是一个为制造业原材料进出提供免税港。

评价该例句:好评差评指正

L'officier éthiopien qui a facilité le transfert était le commandant Talahum Asfaw.

为此次武器运送提供是埃塞俄比亚军官塔拉胡姆·阿斯法少校。

评价该例句:好评差评指正

Le nouvel aide-mémoire que nous espérons adopter aujourd'hui nous servira donc de guide pratique.

因此,我们预计今天将通过新备忘录将为我们提供一个指南。

评价该例句:好评差评指正

La Société est situé dans une économie prospère, de transport pratique et de la ville de Shenzhen.

本公司地处经济发达、交通深圳市。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, ils soulignent la nécessité de faciliter l'accession des nouveaux membres.

在这方面,他强调为世贸组织新成员加入提供重要性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois l'exécution de cette obligation ne va pas sans difficultés pratiques pour les États.

但是,领土被用来为转移恐怖主义嫌疑分子提供国家面临着一些实际问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe décide de l'application des conséquences en matière de facilitation prévues dans le règlement.

这一机构就适用规则中列出具有性质后果作出决定。

评价该例句:好评差评指正

I1 devra, dans les trente jours, fournir une déclaration qui facilitera leur travail.

随后,伊拉克必须在30天之内提出一项它将为视察员进行工作提供声明。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été fondé en 1994 et situé dans bien développé l'industrie textile, le transport de Changzhou.

我公司成立与1994年,位于纺织工业发达,交通常州市。

评价该例句:好评差评指正

Ce pragmatisme et ce respect de l'héritage de l'ONU, notamment, méritent notre appréciation.

我们赞赏这种实用主义和依赖联合国遗留下来条件做法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大夫, 大伏天, 大浮冰, 大浮冰(两极地带的), 大浮冰群, 大幅, 大幅度增长, 大复背斜, 大复向斜, 大副,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Je veux, pour nos forces économiques, des mesures simples.

我要为我们经济力量提供措施。

评价该例句:好评差评指正
Décodage

Pas questions tout de même de jeter notre smartphone qui nous rend d'énormes services.

一刀切地拒绝给我们带来极大手机肯定是不行

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

总之,我们尽力在他们

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

L'avantage des post-it, c'est que tu peux les coller un peu partout.

好处是你可以随处粘。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Mais alors depuis quand ça existe les Post-it?

但是是从什么时候开始存在呢?

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Y a aussi les subventions. Enfin bref, on essaie de leur faciliter la vie.

还会有补助。总之我们尽力在他们

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

L’Organisation de Coopération de Shanghai travaille actuellement sur un accord pour faciliter les transports.

上海合作织目前正在就协定进行努力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est centré sur l'utilisateur, avec un design pensé pour lui simplifier la vie.

它是以用户为中心,其设计了用户

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Ça, c'est exactement le modèle des anciens dépanneurs.

这正是老式模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le tanuki est également utilisé comme mascotte pour des villes ou des entreprises comme les supérettes Lawson.

狸猫神也被用作一些城市或企业(如劳森店)吉祥物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

L'intérêt de la plancha, c'est la facilité de cuisson.

- Plancha兴趣在于烹饪性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年8月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Merci Sylvie.

这是《法国日报》结尾。谢谢西尔维。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Maintenant que nous avons parlé un peu des difficultés possibles des extravertis, parlons de vos facilités aussi.

现在我们极影说了外向人可能会遇到困难,也要说说你们之处。

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

A la place, on a cette baguette insipide de la supérette qui durcit dès qu’on la coupe.

取而代之是,我们在店买到这个没有味道法棍面包,一切开就变硬。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Je veux vous montrer un vrai de vrai dépanneur au Québec.

我想向您展示魁北克一家真正店。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ca conjugue le côté pratique de se rendre au travail et le plaisir de voir le paysage.

它结合了上班和欣赏风景乐趣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La facilité d'accès par le TGV ou l'autoroute n'explique pas tout, selon le maire.

TGV或高速公路性并不能解释一切,根据市长说法。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年11月合集

C’est la fin du Journal en français facile. Il est 21h10, ici, à Paris.

这是《法国日报》结尾。现在是9点10分.m在巴黎。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Je ne me souciais nullement de perdre de pareils avantages et de rassembler un troupeau sur de nouveaux frais.

我当然不愿放弃自己驯养山羊所提供,免得以后再从头开始驯养。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

C'est juste en face de la salle donc, à chaque fois, c'est le petit passage à la supérette.

它就在房间前面,所以每次都是去小通道。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大概地, 大概数字, 大纲, 大纲(作品等的), 大纲性的, 大高位芽植物, 大高原, 大哥, 大哥大, 大革命,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接