有奖纠错
| 划词

On invoque les dieux afin qu'ils puissent nous bénir.

人们祈祷神灵保佑我们好运。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Assemblée et tous les enfants du monde!

愿主保佑大会,愿主保佑世界全体儿童。

评价该例句:好评差评指正

Bouddha bénisse frappées par le séisme domaine du Sichuan, les larges masses du peuple!

佛祖保佑在四川地震灾区的广大人民群众!

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'ONU et bénisse à jamais le Nicaragua!

保佑联合国,愿保佑拉瓜。

评价该例句:好评差评指正

“Ceci est pour vous, avec l'espoir que cela et que Dieu vous bénisse.”

这个,希望它能和一起保佑

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse les Nations Unies; que Dieu bénisse ses peuples.

保佑联合国、愿保佑联合国各国人民。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les rêves de ses peuples.

保佑联合国,愿保佑联合国人民的理想。

评价该例句:好评差评指正

La Providence protégera tous les gens.

保佑所有的人。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que dieu pourra la sauver si je deviens sa copine ?

如果我跟皇后做了好朋友,还会保佑她吗?

评价该例句:好评差评指正

Dieu vous garde ! avez-vous fait souvent double-six cette nuit ?

保佑您!昨晚您掷了不少双六吧?”

评价该例句:好评差评指正

Ouvre-moi ta porte,pour l'amour de Dieu.

开开门吧,主保佑

评价该例句:好评差评指正

Puisse Dieu avoir pitié de notre regretté président.

愿主保佑我们的亲爱的总统。

评价该例句:好评差评指正

Ce pauvre mignon, monsieur, qui s'en va sur mer. Que Dieu le conduise.

"这可怜娇嫩的少爷要飘洋过海了。愿一路保佑他平安。"

评价该例句:好评差评指正

20 Dieu fut avec l'enfant, qui grandit, habita dans le désert, et devint tireur d'arc.

20 神保佑童子,他就渐长,住在旷野,成了弓箭手。

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la miséricorde divines soient notre lot à tous.

愿真主赐予们和平并保佑们。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu bénisse l'Organisation des Nations Unies et les enfants du monde.

愿主保佑联合国和世界的儿童。

评价该例句:好评差评指正

Que la paix et la bénédiction de Dieu soient sur cette Assemblée.

愿和平降临,愿保佑大会。

评价该例句:好评差评指正

À la grâce de Dieu!

保佑!

评价该例句:好评差评指正

Qu'il repose en paix et que Dieu vous bénisse.

愿他安息,愿保佑们大家。

评价该例句:好评差评指正

Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.

祝我们可爱的全能保佑我们大家。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


peuh, Peul, peule, peumomètre, peuplade, peuple, peuplé, peuplement, peupler, peupleraie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Ancêtres béniriez, protégez-la, je vous en supplie.

列祖列宗,求她。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 巴黎复排版

Et si Dieu le veut, enfin ne plus crever de froid.

但愿上帝们不再受冻。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Dieu veuille qu'il ne se trompe pas !

愿上帝他!

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Dieu vous bénisse, mon jeune monsieur !

“上帝您,少爷!”

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Comme ça, ils pourront veiller sur toi.

这样,他们才能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Il n'y a plus qu'à prier le dieu de la meringue, pour que ça marche.

只能祈祷蛋白霜之神成功了。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Inch Allah, je monte ma marque !

真主要创立自己的品牌!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Mon petit Buck, c'est merveilleux, il est parti !

上帝走了!

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Bah ! dit Athos, Dieu nous a gardés jusqu’à présent, Dieu nous gardera encore.

“怕什么!”阿托斯说“直到目前,上帝一直们。将来,上帝还会们的。”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'était le top 3 sur l'Islande! Vertu blessavour!

这就是冰岛的前三名! 上帝!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et je t'aime à la vie, Inchallah.

永远爱,愿真主

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Donc, à la grâce de Dieu et à ce soir ! »

那么,让上帝们吧,今晚见。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Dieu conserve Votre Honneur ! » répondit simplement Ayrton.

“上帝您!”艾尔通简单回答。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Pensez un peu à moi. Vous êtes des êtres bénis.

们稍稍地想一想们是上帝的人。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Les enfants auront de l'argent et seront protégé des mauvais esprits.

长辈们还会给孩子压岁钱,辟邪镇灾,平安。

评价该例句:好评差评指正
法国历年中考dictée真题

« Que Dieu vous garde, mes enfants ! »

" 上帝们,的孩子们!" 。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Le professeur Trelawney en est la preuve vivante.

特里劳妮教授,上帝她,就是活生生的例子。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dieu vous bénira, dit-il, vous êtes un ange puisque vous avez soin des fleurs.

“天主您。您是一个天使,您能这样爱惜花儿。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Dieu soit loué, nous avons connu deux périodes consécutives de longues ères régulières, dit Newton.

“上帝也,连着两个这样长的恒纪元。”牛顿说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Qu'est-ce que cela signifie lorsque quelqu'un prie un dieu de protéger d'autres dieux ?

“如果有人祈求佛祖另一个主,这是怎么回事呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Peyronet, pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接