有奖纠错
| 划词

L'orateur cite l'exemple de l'action des jeunes dans sa ville, un bastion conservateur.

他列举了青年们在他所在城市采取行动,这座城市是保守派势力范围。

评价该例句:好评差评指正

Il a regretté la peine causée à cette population par les points de vue exprimés par un petit nombre de politiciens conservateurs.

他对少数保守派政客发表这上述令Ainu人感见解表示遗憾。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination est ancrée dans les lois et règlements, et les efforts du législateur pour changer les choses ont été entravés par les élites politiques conservatrices.

法定歧视依然保留在法规条例中,目前立法机关改革这一现象努力已经受了政治保守派权要

评价该例句:好评差评指正

L'organisme de radio et de télédiffusion d'État, Iran Broadcasting, défenseur notoire des vues des conservateurs, a été accusé d'actes de propagande, ce qui a provoqué des débats d'une rare vigueur au Majlis.

以支持保守派观点著称国家广播机构——伊朗广播电台传播负面舆论受抨击,导致议员们对骂。

评价该例句:好评差评指正

Dans la pratique, le statut des femmes rurales a souffert du retour à une vision conservatrice du rôle des femmes, et ce sont les hommes qui dominent la vie du village et l'administration municipale.

实际上,农村妇女保守派对妇女角色看法而受损害,在农村生活和地方政府中男子占主导地

评价该例句:好评差评指正

Dans le même esprit, les attaques contre les civils israéliens ne font que porter préjudice à la cause palestinienne en renforçant la position des conservateurs et en s'aliénant les modérés en Israël qui étaient susceptibles de faire progresser la vision de deux États proposée par le Quatuor et d'autres intervenants.

同样,对以色列平民攻击只能伤害巴勒斯坦事业,这会加强以色列保守派而异化温和派,后者能够帮助推动由四方和其他行动者提出两个国家方案。

评价该例句:好评差评指正

Cela a contribué à promouvoir un débat sur la contraception d'urgence et sur le respect des droits sexuels et des droits de procréation. La forte influence de ces groupes conservateurs empêche de plus en plus que s'instaure un débat exempt de préjugés, de craintes et de rejets face à de telles questions et à d'autres telles que, entre autres, l'éducation sexuelle, les services de santé, une information adéquate.

这些事实势必会引起人们争取紧急避孕特别是争取性权利和生殖权利而展开斗争,然而,保守派行动进一步限制了一场争取不会受伤害、不会害怕以及不会拒绝这样或那样一些事物(如,性教育、保健服务、合理信息等等)斗争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城狐社鼠, 城隍, 城际, 城建, 城郊, 城郊工人住宅区, 城郊青年, 城郊住宅区, 城里灯光的闪烁, 城里人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

On remplace un certain nombre de préfets par des hommes qui correspondent mieux à la ligne conservatrice.

一些省长被更符合男性取代。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les drag queens y sont les cibles des néoconservateurs.

变装皇后是那里新目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les conservateurs se réjouissent pour leur poulain, ou plutôt leur pantin.

为他们爱将或者说傀儡感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Le sauveur des conservateurs pourrait bien s'appeler B.Johnson.

救星很可能被称为 B.约翰逊。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Cette proposition soulève la colère des conservateurs, mais lui apporte aussi le soutien du mouvement féministe et une grande popularité.

这个提议激起了愤怒,也给她带来了女权运动支持和极大人气。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年9月合

Caricature qui avait mis en colère les milieux conservateurs jordaniens.

激怒约旦圈子漫画。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ce sont un peu les sujets classiques pour les partis conservateurs.

这些是政党典型问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à droite le conservateur en titre, le Parti de l'Oooordre !

在右边是名义上,秩序党!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Ce n'est pas responsable et ce n'est pas ce que font les vrais conservateurs.

这是不,也不是真正所做

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年3月合

Les conservateurs déjà au pouvoir sont assurés de conserver une large majorité.

已经掌权确信将住绝大多数席位。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Un discours conservateur assumé, avec parfois des relents de franquisme.

- 假定话语,有时带有佛朗哥主义暗示。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2023年合

Elle voit s’opposer jour et nuit socialistes et conservateurs dans des débats très virulents.

它看到社会主义者和在非常恶毒辩论中日以继夜地相互对立。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

L'illustration la plus récente, c'est le débat qui vient de l'opposer aux conservateurs trumpistes du mouvement MAGA.

最近一个例子是刚刚让他与 MAGA 运动特朗普主义对峙辩论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年1月合

SB : Le choix de la continuité politique chez les conservateurs en Allemagne.

SB:德国政治连续性选择。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年8月合

D'accord … Pour la comprendre, tentons de nous mettre dans la peau d'un électeur conservateur étasunien.

好吧… … 为了理解这一点, 让我们尝试将自己置于美国选民立场上。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Il a largement contribué à installer un nombre record de juges conservateurs à des postes clés.

他在关键职位上命了创纪录数量法官方面发挥了重要作用。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

José Arcadio continua d'exploiter les terres usurpées dont les titres de propriété furent validés par le gouvernement conservateur.

何塞·阿尔卡迪奥 (José Arcadio) 继续开发被侵占土地,其地契得到了政府验证。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Cette petite phrase a fait rire les partisans conservateurs de Liz Truss, mais pas Emmanuel Macron.

这句话让Liz Truss支持者笑了,但没有让Emmanuel Macron笑。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il est aussi tête de la fraction de la PP, donc du groupe conservateur au Parlement européen.

他也是PP首领,即欧洲议会中

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

AG : Le parti du Premier ministre conservateur arrive en tête de ce scrutin d'après les premières estimations.

AG:根据初步估计,总理政党在这次选举中领先。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市病, 城市布局的匀称, 城市大公墓, 城市大墓地, 城市道路管理, 城市的, 城市的灯火, 城市的防卫设施, 城市的洁净, 城市的邻近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接