有奖纠错
| 划词

Sa principale préoccupation est de préserver les preuves de l'existence des charniers, ainsi que les sites.

该委员会主要关注的问题是保存万人冢证据和保护本身。

评价该例句:好评差评指正

Calmez-vous. Protégez-vous bien. Nous arrivons.

不要慌,保护,我们马上到。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail prie instamment le Gouvernement iraquien de s'efforcer au mieux de protéger ces sites.

促伊拉克政府尽最大努力保护乱葬坑

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de médecins légistes a cependant formulé plusieurs recommandations quant à la préservation des sites dans la perspective d'enquêtes futures.

不过,小就如何保护以利于今后的调查工提出了一些建议。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, même la notification correcte et immédiate ne garantira pas la protection de la scène du crime.

甚至适宜和迅捷的通报亦无法完全保证对环境犯罪行为的实行保护

评价该例句:好评差评指正

Enka déclare qu'elle a posté des gardes pour protéger les actifs qui étaient encore sur le site du projet.

Enka声称,它曾派一些看守人保护仍然留在项目些资产。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail avait fait part précédemment de sa préoccupation au sujet de la protection des sites de charniers.

先前曾对保护乱葬坑表达了关注。

评价该例句:好评差评指正

L'ONG «Volontaires sans frontières», financée grâce à des contributions de Somaliens de la diaspora, a apporté son concours au Comité.

同时,非政府织“无国界志愿者”利用散居国外侨民的募捐开展了保护坑址的活动。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe s'est rendue sur 52 sites et a fait des recommandations sur la façon de les préserver en vue de futures investigations.

该小查访了52处场所,并就如何为今后的调查保护问题提出建议。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, des officiers de police judiciaire pourraient rendre des «ordonnances immédiates de protection» pour assurer la sécurité immédiate des victimes.

特别是,高级警察雇员将能保护令”以解决受害者即刻的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est donc primordial de protéger les lieux du délit jusqu'à l'arrivée du personnel dûment qualifié, chargé de les examiner.

因此在有适当资格的人员抵达和检查之前对犯罪保护是十分重要的。

评价该例句:好评差评指正

La Force continue d'assurer la sécurité du palais présidentiel afin de permettre le fonctionnement sans entrave des structures gouvernementales essentielles.

⑵ 海地部队继续为总统宫提供安全保护,以确保海地政府主要部门的工不受干扰。

评价该例句:好评差评指正

Ces frais se rapportent à la préservation du chantier, à l'entreposage des stocks, à la documentation et à des dépenses «conservatoires».

些费用涉及保护施工、存货储存、单据制和“保护安全”费用。

评价该例句:好评差评指正

Le PNUD appuie une unité spéciale de 400 policiers qui assurent la protection des sites et l'escorte armée des opérations humanitaires.

署支助一个400人的特别保护部队,向人道主义行动提供保护和武装护送。

评价该例句:好评差评指正

La municipalité d'Hargeisa a participé à la protection de certains sites, mais il y a encore beaucoup à faire, particulièrement dans d'autres endroits.

哈格萨市政府协助保护了一些,但在一方面还需要展开更多的工,特别是在其他地区。

评价该例句:好评差评指正

La Mission a proposé au Gouvernement des méthodes et des protocoles en vue d'assurer la préservation des sites pour que les autorités compétentes puissent ultérieurement enquêter.

特派团向政府提出了保护的方法和程序的建议,以便让主管当局进一步调查。

评价该例句:好评差评指正

Concernant la protection des enquêtes, bien qu'il n'y ait pas de règle précise en la matière, il arrive que, pour mener une enquête, il s'avère indispensable de protéger les sites.

关于保护调查问题,允许我指出,虽然没有严格的规定,有时进行一场调查使得保护不可或缺。

评价该例句:好评差评指正

En opérant ce choix, la Commission a retenu, entre autres considérations, l'accessibilité des lieux des faits, la protection des témoins et l'aptitude à rassembler tous éléments de preuve utiles.

在进行一选择时,除其他外,主要考虑的是能否进入事件的保护证人和收集必要证据的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe devra promouvoir l'application d'une approche prévisible et concertée par tous les protagonistes intéressés par les problèmes des déplacements internes afin d'améliorer la qualité et l'efficacité des interventions sur le terrain.

该股应当确保所有有关的行为者采取可以预测和协调一致的态度对付国内流离失所问题,提高保护干预的质量和效率。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces individus et organismes peut avoir une fonction spécifique à assurer lors de tels incidents écologiques et pourrait ne pas être conscient de la nécessité de préserver la scène du crime.

其中每一个个人和机构都可能会在生了此种环境事件之后自行挥各自的特有职能,而且可能不知悉需要保护犯罪

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


considérable, considérablement, considérant, considération, considérations, considéré, considérer, consignataire, consignateur, consignation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合

3200 gendarmes pour protéger le site.

3200 名宪兵保护现场

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Et à partir de là, on a mis en place des actions qui vont permettre de conserver ces espèces sur site, voire d'améliorer leurs habitats en fin d'exploitation.

从那们采取了一些行动, 使这些物种能够在现场得到保护,甚在开发结束后改善它们的栖息地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2020年3月合

AV : Ce record au Royaume-Uni : 115 nouveaux morts en un jour, 578 au total. Le ministre des Finances britannique a annoncé des mesures pour protéger les revenus des travailleurs indépendants sur place, tout comme ceux des salariés.

AV:英的这一记录:一天内有115例新死亡,总共578例。英财政大臣已宣布采取措施,保护现场自雇人士的收入以及雇员的收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible, consomptif, consomption, consomption de l'énergie par le surmenage, consomptive, consonance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接