有奖纠错
| 划词

À ce stade, on peut éliminer les protections dont bénéficiaient les activités industrielles moins évoluées.

在后一阶段,可以逐步停止对较低级产业保护

评价该例句:好评差评指正

Cette règle vise à préserver les principes fondamentaux de justice de l'État du for.

这一用意是保护诉讼地国基本司法原

评价该例句:好评差评指正

5 L'auteur affirme que le procès concernant l'action en protection de l'enfant a été inéquitable.

5 提交人称,儿童保护案件听证不公平。

评价该例句:好评差评指正

Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.

“人身保护状”补救办法对于被拘留人依然可以利用。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.

因此社会保护可负担性变得不可靠。

评价该例句:好评差评指正

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护机构能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons instaurer la croissance économique et préserver en même temps notre environnement naturel.

我们必须在实现经济增长同时保护我们环境。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, la Constitution philippine prescrit la protection de la vie pour les enfants à naître.

最后,《菲律宾宪法》授权保护胎儿生命。

评价该例句:好评差评指正

Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.

菲律宾一贯支持促进和保护土著民族权利。

评价该例句:好评差评指正

Ceci implique une protection coordonnée de toutes les ressources en eau.

这项计划涉及以协调方式保护所有水资源。

评价该例句:好评差评指正

Cette approche prudente a aussi pour objet de protéger la «nouvelle» famille constituée avec l'adoption.

此外,这种审宗旨是保护通过收养构成“新”家庭。

评价该例句:好评差评指正

La formation des membres du Corps se poursuit conformément aux plans établis.

科索沃保护团成员培训继续按计划进行。

评价该例句:好评差评指正

Cela constitue une violation du droit à la protection de la santé.

因此,这就侵犯了保护其健康权利。

评价该例句:好评差评指正

L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.

全体人民享受普遍社会保护

评价该例句:好评差评指正

Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.

我们对任何地方任何个人保护,就是对所有地方所有人保护

评价该例句:好评差评指正

L'obligation de protection s'impose de toute urgence.

保护妇女责任,在这里是一种紧迫呼唤。

评价该例句:好评差评指正

Sous sa forme actuelle, la recommandation protégerait les parties subséquentes.

他指出,该建议目前形式会保护后来当事人。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.

今天,我愿谈谈保护平民问题四个方面。

评价该例句:好评差评指正

Il est vrai également que l'alphabétisation pourrait être un obstacle à l'accès pour certaines femmes.

对一些妇女来说,文盲也是阻碍她们申请保护一个因素。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les intérêts juridiquement protégés du requérant doivent être effectivement lésés.

而且,必须确实影响申请人受法律保护利益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

奇趣美术馆

Je suis un grand protecteur des belles lettres.

我可是个伟大文学保护者。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'était une vraie bataille pour conserver ce patrimoine, cette partie de notre histoire.

这是一场真正保护这个遗产,保护我们历史一部分。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.

因为她是我用屏风保护起来

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Elle cherche à viser sa gorge, mais celle-ci est protégée par deux défenses dangereuses.

她试图对准猎物喉咙,但受到两个危险防御装置保护

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装部队部负责保护环境工作。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Il est également possible de personnaliser les restrictions selon l'âge de l'enfant pour une protection adaptée.

还可根据孩子年龄进行个性化设置,实现更加合适保护

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大

Et on est là pour protéger, y compris les plus démunis.

法国就在那里保护着她人们,也包括最弱势人群。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ceci nous protège beaucoup plus que nombre de nos voisins.

比许多邻国,这让我们得到了更多保护

评价该例句:好评差评指正
2020年度最

Nous défendrons nos entreprises de toutes tailles.

我们保护各种规模企业。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.

我觉得这是一个受到保护世界。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最

Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !

当然,用一个表情来保护孩子隐私!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Pour produire et appliquer un droit écrit qui nous protège contre l'arbitraire des plus forts.

便制定、实施一部书面法律,保护我们免受强者任意妄为。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

Le couvercle qui protège ces trésors s’appelle le « gatemeri » .

保护这些宝藏盖子被称为“gatemeri”。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.

1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护名称。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.

这是一项旨在保护岛屿税收。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous allez être un véritable protecteur, ou protectrice de cette harmonie.

你们是真正保护者,或者这种和谐保护者。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Et je dirais plutôt qui protège les choses qui marchent, qui fonctionnent bien.

且我觉得你们更是保护在运行事物,运行很好事物。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Il fallait bien se protéger contre les rayons du soleil.

保护自己不受阳光伤害是很有必要

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Et quand il s’agit de votre protection, la France ne doit pas se désunir.

但涉及到你们保护问题,法国始终一致。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Mais vous êtes là pour me protéger non?

但你们不是来保护吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


qualitromètre, quand, quand bien même, quand même, quandrantanopsie, quandriplégie, quant à, quant-à-soi, quanteur, quantième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接