Il s'agit là d'une condition fondamentale de l'exercice de la protection.
这是行使保基本要求。
Ils ont des droits qui doivent être protégés.
他们有应该得到保各项权利。
À plus court terme, les États ont mis l'accent sur un renforcement des mesures répressives.
各国更加直接重视增加保措施。
Le droit à la protection juridique de l'honneur et de la réputation.
荣誉和名声受到法律保权利。
L'efficacité de la protection diplomatique risque d'en être réduite.
这可能会减少外交保实效。
Les déficiences flagrantes dans le domaine de la protection des femmes doivent être corrigées.
妇女缺少保事实必须加以理。
La responsabilité d'apporter une telle protection nous incombe à nous tous.
提供这种保责任在于我们大家。
Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.
法案试图提出文化保念。
La question de l'accès aux populations menacées reste centrale en matière de protection.
接触受威胁人口问题是保关键。
Le droit à la protection qu'ont les personnes vulnérables est encore violé.
弱势人群受保权利继续受到侵犯。
Ce chapitre contient également des mesures de renforcement de la protection sociale des femmes.
该章还包括提高妇女社会保措施。
L'État en droit d'exercer la protection diplomatique est l'État de la nationalité.
有权行使外交保国家是国籍国。
Cet article définit également les objectifs de la protection physique.
此条款还列明了实物保目。
La Thaïlande réaffirme son attachement à la protection de l'environnement mondial.
泰国重申其对全球环境保承诺。
La loi prévoit des dispositions pour les soins et la protection des enfants.
该法规定了有关儿童保健与保条款。
La jurisprudence aussi a admis l'importance de la protection des données.
判例法也承认数据保重要性。
La Commission devrait envisager sérieusement la possibilité d'une double protection.
委员会应该认真关注双重保可能性。
Des renseignements concernant la protection contre le chômage sont fournis au titre de l'article 6.
按第6条提供了失业保资料。
L'aide sociale constitue un autre élément de la protection sociale.
社会援助是社会保另一个重要内容。
Les règlements accordant une protections spéciale aux parents célibataires restaient en vigueur.
确保对单亲进行特殊保规章仍然有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我觉得这是一个受到保护的世界。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受保护的原产地名称。
Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?
你关于环境保护的作文了吗?
Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.
没有人可以在没有保护的情况下在太空中生存。
Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.
塞西尔感到安和受到保护的被她的朋友们。
Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...
是你真的是位我哥哥至死都保护的雅典娜。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律保护的名称。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好关系应该是长期的,一个必须受到保护的战略决策。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律保护的。”
De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.
许多照顾孩子的人都有一种天生的保护孩子的本能。
Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.
我刚才加入的黄油是充当我的模具的保护层的。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在保护岛屿的税收。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风保护起来的。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受保护的遗址,其中三分之一被列入名录。
Elle était la seule à pouvoir le protéger.
只想尽自己的力量保护怀中的孩子。
Ce gaspillage d'énergie est choquant pour tous ceux qui veulent protéger la planète.
这种能源浪费让所有想保护地球的人感到震惊。
La maman tortue hurlante protège férocement ses petits.
海龟妈妈保护她的小海龟。
Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.
是的,我们销售受原产地名称保护的诺曼底卡门贝尔奶酪。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来保护孩子的隐私!
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
保护我们的臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释