有奖纠错
| 划词

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

他走到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

他走到哪儿都有好几个保镖紧随着。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposent du personnel et des gardes du corps mis à disposition par le royaume.

他们拥有王国仆人和保镖来为他们服务。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs en vue du recrutement d'une troisième équipe de protection rapprochée sont en cours.

目前正在准备招募第三支保镖队。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants des factions recrutent des garçons qui leur servent de gardes du corps personnels.

一些派别领导人招募小男童充当个人保镖

评价该例句:好评差评指正

Trois gardes du corps ont subi le même sort et trois autres ont été blessés.

他和三个保镖在爆炸中身亡,另有三人伤。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut un rappel inquiétant des nombreux assassinats et actes de terrorisme perpétrés l'an dernier.

但他4名助手和保镖在袭击中身亡,5人伤。

评价该例句:好评差评指正

La formation d'un autre groupe de 100 gardes du corps afghans, dépendant du Ministère de l'intérieur, commencera bientôt.

不久开始培训内政部另外100名保镖

评价该例句:好评差评指正

Indohaadde est aussi flanqué de nombreux gardes du corps, hommes de confiance issus de son propre clan.

他还拥有大量从其部落亲信中挑选私人保镖

评价该例句:好评差评指正

Dans la panique et la confusion, Foday Sankoh a disparu avec certains de ses gardes du corps.

在一片恐慌和混乱中,福迪·桑科与几个保镖不知去向。

评价该例句:好评差评指正

Par contre, il avait été, pour une courte période, garde du corps non officiel de Q. H.

但他曾短时间担任过Q. H.非正式保镖

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci en est sorti indemne mais un garde du corps a été tué et 21 personnes ont été blessées.

杜斯塔姆免伤害,但一名保镖死亡,21人伤。

评价该例句:好评差评指正

Deux des gardes du corps de ce dernier et plusieurs citoyens palestiniens sont également tombés sous les missiles israéliens.

另外以色列导弹害人还包括他两名保镖和一些巴勒斯坦平民。

评价该例句:好评差评指正

Le garde du corps de M. Hamadeh a été tué sur le coup; M. Hamadeh et son chauffeur ont été grièvement blessés.

爆炸使Hamadeh先生保镖当场死亡,Hamadeh先生和他司机重伤。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'explosion, trois des gardes du corps de Medhat ont également été tués et deux autres personnes ont été gravement blessées.

梅德哈特三名保镖也在爆炸中丧生,其他两人重伤。

评价该例句:好评差评指正

Juste avant son départ, le commandant de l'UPC à Aru, Jérôme Kakwavu, a changé ses gardes du corps et son chauffeur.

就在他动身之前,刚果爱国者联盟驻阿鲁指挥官杰罗姆·卡瓦伍把行政长官保镖和司机换了。

评价该例句:好评差评指正

On a passé la tour du cloche, passé les boutiques, et on a sorti le quartier résidentiel jusqu’à l’autre bout de la mûraille.

这次身旁多了个保镖,可以走得很远。我们走过钟楼,走过商铺,走过了寻常人家,一直走到城门另一侧。

评价该例句:好评差评指正

Sabar Miseemy, un membre de sa famille qui lui servait également de garde du corps, a été légèrement blessé aux yeux par des éclats.

同样在车上保镖和亲戚Sabar Miseemy眼睛被炸弹碎片划成轻伤。

评价该例句:好评差评指正

Forces de sécurité non officielles : armées de libération; guérillas; unités de gardes du corps privés; prestataires privés de services de sécurité; milices des partis politiques.

解放;游击队;私人保镖单位;私人安保公司、政党民兵。

评价该例句:好评差评指正

Dans un effort visant à assurer une protection adéquate des ministres, la FIAS a jusqu'ici dispensé une formation en matière de protection rapprochée à 667 gardes du corps afghans.

(7) 在努力确保充分部长级保护方面,安援部队到目前为止已经为共计667名阿富汗保镖了近身保护培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超统一, 超透明的, 超脱, 超脱尘世, 超脱现实, 超脱自己, 超椭圆的, 超椭圆体, 超外差, 超外差的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Il y a beaucoup de gardes du corps.

有很多

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Il a aussi un garde du corps en permanence à ses côtés.

他身边还随时有一名

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le garde du corps personnel de Diana prend place à côté du chauffeur.

戴安娜私人坐在司机旁边。

评价该例句:好评差评指正
Jamy普时间

Le meurtrier n'est autre qu'un de ses gardes du corps.

凶手不是别人,正是他一个

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Dodi et M. Paul meurent sur le coup, le garde du corps est blessé.

多迪和保罗先生死了,受伤了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Donc je me demande si j'en aurais un.

所以我想知道我是否也会有一个

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Dès le 17, 2 gardes du corps d'Emmanuel Macron sont sur place.

从17日起,马克龙2名就在现场。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Régulièrement, certains d'entre eux courent d'ailleurs avec des gardes du corps.

通常,他们中一些人会带着跑步。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Cet agent affiche publiquement sur son profil son vrai nom de famille et son visage.

在他个人资料中公真实姓氏和容貌。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Debout de chaque côté du garçon au teint pale, ils avaient l'air de gardes du corps.

站在小白脸两边,一边一个,简直像他一对

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et là, il y a Léo qui arrive avec ses gardes du corps pour faire de la muscu.

结果莱昂纳多·迪卡普里奥带着他来健身。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

C'est-à-dire les gardes du corps du chef de l'État.

也就是说,他是国家元首

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je sais que ma copine avait porté des bijoux Bulgari, elle avait un garde du corps à côté d'elle.

我知道我朋友戴着宝格丽珠宝,她旁边有一个贴身

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Pour sécuriser les lieux, certains gardes du corps sont parfois logés dans le même établissement que le président.

为了保护住所,某些有时与总统住在同一处。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Un garde du corps ouvrit la portière et le ministre descendit, accueilli par une nuée de caméra.

一名贴身车门,部长从车上下来,众多摄像机镜头纷纷对准他。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ses gardes du corps l'aident à se relever.

扶他起来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

J'étais dans le passage, il m'a dit de me pousser, sur un ton un peu trop autoritaire à mon goût.

我正好在她们经过路上。叫我走,我觉得他态度有点蛮横。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Emmanuel Macron a été mis en retrait, et les gardes du corps et la gendarmerie se sont jetés sur l'agresseur.

埃马纽埃尔·马克龙马上就被拉回去,和宪兵冲上去扑向行凶者。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Et là, il y a toute l'équipe qui s'arrête, tout le monde qui me regarde, les deux gardes du corps.

然后所有人都停下来,所有人都盯着我看,包括那两个

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il s'était arrêté derrière Colin, flanqué comme toujours de Crabbe et Goyle, ses deux amis aux allures de voyous.

他停在身后,身旁是他两个大块头、凶神恶煞死党:克拉布和高尔。在霍格沃茨,这两人总是跟在他左右。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超现实美术, 超现实派, 超现实主义, 超现实主义的, 超现实主义运动, 超现实主义者, 超限, 超限的, 超限货物, 超限抑制,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接