有奖纠错
| 划词

L'arrêt de «24h Chrono» est peut-être le stigmate culturel de la fin d'une époque.

《24小时》停播,可能从文化上代表着个时代的终结。

评价该例句:好评差评指正

La radio et la télévision d'État ont été muselés, notamment les radios communautaires.

国家广播电台和电视台特别是社区无线电台都被迫停播

评价该例句:好评差评指正

Il existe également un réseau de 19 stations de radio locales, dont 5 n'émettent pas actuellement.

社区也拥有个电台网络,但其中5个电台现已停播

评价该例句:好评差评指正

Financée par des bailleurs de fonds internationaux, cette émission a été interrompue depuis quelques mois faute de moyens financiers.

节目虽得国际基金的资助,但因缺乏资金已经停播了几个月了。

评价该例句:好评差评指正

Cette radio a finalement été suspendue le 30 juin, en raison, d'après le chef du Département de l'information, d'un différend entre le propriétaire et les journalistes.

最后,在7月30日,新闻长宣布,该广播电台暂时停播,因为电台所有人和广播员之间意见有冲

评价该例句:好评差评指正

La plainte déposée allègue que le Gouvernement a fait pression sur le propriétaire de la chaîne pour qu'il supprime cette émission dont la tonalité était jugée trop critique.

控称,由于该节目的批评立场,政府对该电视台所有人施加压力,使其停播该节目。

评价该例句:好评差评指正

En conformité avec ces dispositions, le Conseil national de l'audiovisuel a pu imposer des amendes, voire suspendre la diffusion de programmes comportant des scènes de violence ou portant atteinte à l'image des femmes.

与那文本相致的是,国家广播电视理事会采取了行动,行动的形式是,对那包含暴力镜头或包含对女性形象有害的镜头的节目处以罚金,或令其停播

评价该例句:好评差评指正

Un exemple de ce phénomène est la série antisémite diffusée par la télévision nationale dans le cadre du programme "Voix et vision", malgré les plaintes de la communauté juive, et qui n'a cessé d'être à l'antenne que lorsque le programme a perdu de sa popularité.

其中个例子是在国家电视台的“声音与视野”节目中不顾犹太社区的反对播放反犹连续剧,只是当它变得不为大众欢迎时才停播节目。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses décisions de justice ont été rendues pour protéger les droits des GLBT; ainsi, récemment, une décision a ordonné la suppression du signal d'une chaîne de télévision gratuite qui n'avait pas respecté l'ordonnance lui demandant de supprimer de l'antenne un programme à tendance homophobe et lui a assigné un temps de diffusion pour accueillir les réactions du public pendant 60 jours.

有大量的法院判决确保男同性恋、女同性恋、双性恋者、跨性者和易性者的权利受保护,例如,最近有项判决取消了家开放电视特许经营者的信号,原因是该特许经营者没有遵守命令停播暗含同性恋憎恶内容的节目,并将60天的同时段广播时间分配用于广播相关回复。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitrioleur, vitriolique, vitriolite, vitrite, vitroandésite, vitroaphyrique, vitrobasalte, vitrocéramique, vitroclastique, vitrocristallin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2024年1月合集

Toute la scène est diffusée en direct avant que l'antenne ne soit coupée.

整个景在停播前都进行了播。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Ce n'est pas la liberté d'expression qui est bridée par l'arrêt de sa chaîne, c'est celle de propager n'importe quoi.

被其频道停播所限制并非言论自由,而是散布任何无稽之谈自由。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Comment justifier l'écran noir, l'émission qui s'arrête, les équipes au chômage, les téléspectateurs privés d'un rendez-vous qu'ils jugent divertissant et populaire ?

如何释屏幕黑暗、节目停播、团队失业,以及观众被剥夺他们认为既娱乐又受约会?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

La chaîne de télévision russe dont la suspension a été confirmée par la justice européenne, a fait savoir qu'elle ferait appel de la décision.

俄罗斯电视频道已被欧洲法院确认停播,已表示将对这一决定提出上诉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vitrosité, Vitry, vittatine, Vittel, vittingite, vitulaire, vitupérateur, vitupération, vitupérer, vitusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接