有奖纠错
| 划词

Dans le même temps, se développe de pétrole et de récupération des gaz, à basse température réservoir de stockage.

同时,正在开发油气回收、存技术。

评价该例句:好评差评指正

Les camions-citernes, fûts, réservoirs et récipients pour gaz comprimé peuvent tous être utilisés pour transporter des substances dangereuses.

油桶、包装桶、压缩气体都可用于装载危险物质。

评价该例句:好评差评指正

Le contrat portait sur la construction de trois réservoirs de stockage au sol et de stations de pompage entre trois lieux différents en Iraq.

合同涉及在伊拉克三个不同的地点修建三个地下泵站。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que, compte tenu des frais effectifs de réparation de la citerne A, le coût estimatif de la remise en état de la citerne B (KWD 339 900) est raisonnable.

根据对“A”号实际修理费用的审查,小组认为“B”号估计修理费用339,900科威特第纳尔是合理的。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de 3 missiles et d'un lanceur ainsi que de 12 têtes militaires et de 6 réservoirs d'ergols.

到达目的地后,视察员对销毁3枚、1个发射器、12枚弹头6只推进剂的行动进行了监督。

评价该例句:好评差评指正

La coentreprise devait mettre au point, fournir et transporter le matériel électromécanique et surveiller la construction des réservoirs ainsi que la mise en place et l'amorce des pompes.

合资企业按求应负责设计、提供、运输有关机电设备,监督的安装以及水泵的交付使用投入运转。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont supervisé la destruction de trois missiles Al Samoud 2, de neuf ogives militaires, d'une rampe de lancement et de 16 réservoirs d'oxydant.

到达目的地之后,视察员们对销毁三枚萨穆德II型导弹、九枚弹头、一个发射坡台16只氧化剂的行动进行了监督。

评价该例句:好评差评指正

La PIC affirme que la citerne B aurait nécessité le même type de travaux de réparation que ceux qui ont été réalisés sur la citerne d'ammoniac A (dont il est question ci-dessus au paragraphe 347).

石化公司说,“B”号本来与“A”号一样的修理(上文第347段)。

评价该例句:好评差评指正

Il constate également qu'une somme de KWD 66 000 a servi à remédier à des dommages que la citerne d'ammoniac T6101A de la PIC avait subis avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组还认为,由于修复石化公司在伊拉克入侵占领科威特以前存在的T6101A号氨的损坏方面的开支为66,000科威特第纳尔。

评价该例句:好评差评指正

En second lieu, la KPC affirme que les incendies de puits et les déversements de pétrole ont entraîné une perte de 1 256 millions de barils de fluides provenant des gisements, notamment le brut et le gaz naturel associés .

第二,KPC说,油井大火石油溢流造成液态油气损失125.6亿桶,包括原油关联的天然气。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu'on suspecte un camion-citerne d'avoir servi à un trafic illicite, il convient de prendre plusieurs mesures avant de rassembler des preuves chimiques et de fouiller la cabine du véhicule. Les étapes importantes à suivre dans l'enquête sont, entre autres, les suivantes

如果怀疑某一货运车可能涉嫌用于进行非法贩运,则应在任何化学品证据被从移中移走之前或在对所涉车辆的货仓进行搜查以取得证据之前采取若干措施。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a estimé en outre que les attaques directes contre les réservoirs de stockage de fioul et les stations essence, ainsi que des usines comme l'usine de verre de Maliban, l'installation de fabrication de plastique de Sai El-Deen et la laiterie Liban Lait, parmi d'autres, avaient aggravé les risques de pollution par des agents chimiques des sources, des terres arables et de l'air, et constituaient une menace directe pour la santé des habitants du Liban.

另外,委员会还认为,对燃油加油站以及对Maliban玻璃厂、Sai EL-Deen塑料厂Liban Lait奶制品厂等工厂所进行的直接攻击,增加了化学污染的威胁,而且可能已经致使水资源、可耕地空气受到污染,对黎巴嫩人民的健康造成直接威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电缆的心线, 电缆敷设, 电缆敷设船, 电缆沟, 电缆股, 电缆检查车, 电缆接线板, 电缆孔, 电缆领示线, 电缆码,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

史冷知识

Le réservoir ne sera jamais reconstruit.

储罐将永远不会被重建。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Sans être plein à craquer, le réservoir approche de sa capacité maximale.

虽然还没有满到溢出,但储罐已经接近最大容量了。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Avec celle-ci, on s'aperçoit que, de fait, le réservoir a des fuites.

而当蜜糖运来之后, 事实上发现储罐有泄漏。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Pas du tout, ce sont les rivets du réservoir.

完全不是,那是储罐正在发出的声音。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Dans un rapport, un employé de la compagnie dénonce la structure défaillante du réservoir.

在一份报告中, 一位公司员工揭露了储罐的结构存在缺陷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Ce que vous avez ici, c'est nos cuves de stockage de tournesol oléique.

- 您在里拥有的是我们的油酸向日葵储罐

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Grâce à l’imagerie thermique, il peut voir à travers les cuves.

由于热成像,它可以透过储罐看到。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Évidemment, les victimes savent contre qui se retourner, à savoir la société propriétaire du réservoir.

显然,受害者知道要向谁寻求赔偿,也就是储罐的所属公司。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Nous photographions tous ces réservoirs, quatre fois par semaine, pour que nos clients analysent les données.

我们每周拍摄四次所有储罐,供客户分析数据。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

MSC utilise un carburant spécial: le bio-GNL, gaz naturel liquéfié, stocké dans des cuves.

MSC使用一种特殊燃料:化天然气(bio-LNG),化天然气,储存在储罐中。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Elle s'oppose au gaz de schiste et le fait savoir au Premier ministre en arrivant en char devant chez lui.

- 她反对页岩气,并在她到达总理家门前的储罐时通知总理。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Une fois qu'on a repéré un gisement, un forage vertical suffit pour pomper le liquide et l'acheminer par des tuyaux dans des cuves de stockage.

一旦确定了沉积,垂直钻孔就足以将体泵入储罐

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Par exemple, une précaution de base : avant de mettre en service le réservoir, il faut le remplir d'eau pour détecter les éventuelles fuites.

例如, 基本的预防措施: 在启用储罐之前, 需要将其注满水以检测是否有可能的泄漏。

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

Eh bien à peine informée, elle prend les mesures qui s'imposent : la mélasse qui coule est brune, donc on va peindre le réservoir en brun !

无需等待太久, 一旦获悉情况, 公司将会采取必要的措施: 流出的糖蜜是棕色的, 所以公司会把储罐涂成棕色!

评价该例句:好评差评指正
史冷知识

C'est le cas du policier Frank MacManus, qui se retrouve à une trentaine de mètres du réservoir lorsqu'il sent instantanément une énorme masse de substance collante lui toucher le dos.

比如警察弗兰克·麦克马纳斯,他距离储罐只有30米远,他感到一团巨大的粘稠体瞬间触碰到自己的背后。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La ville de Cushing, c'est le carrefour mondial des oléoducs, la quasi-totalité du pétrole du continent américain transite ici, dans près de 400 réservoirs pour une capacité de 12 milliards de litres de brut.

库欣市是世界管道的十字路口,几乎所有美洲大陆的石油都经过里,在近400个储罐中,容量为120亿升原油。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电雷管, 电离, 电离层, 电离层潮, 电离层的, 电离层电喷流, 电离层二层, 电离层风暴, 电离层下层, 电离层效应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接