La modestie aplanie les montagnes de l’arrogance.
谦虚能铲除慢的高山。
Sa bêtise n'a d'égale que sa prétention.
唯其慢可与其愚昧相媲美。
C'est un gros défaut que l'orgueil.
慢是个大缺点。
La marquise salua dedaigneusement monsieur de Bonfons et sortit.
侯爵夫人慢地向德•蓬丰先生打了个招,了。
Son insolence a dépassé les bornes.
他的慢太过分了。
Je lui ai trouvé un sourire arrogant, un peu l’air de se moquer .
我发现他脸上流露一种带有嘲讽意味的慢的微笑。
Nous ne sommes pas contre les peuples occidentaux,mais contre leurs orgueil et préjugés.
我们并不反西方人民,我们只是反他们的慢和偏见。
L'arrogance n'a aucune place dans le dialogue.
话中没有慢的立锥之地。
Israël persévère dans son attitude arrogante et promet d'autres attaques.
以色列继续保持再进行攻击的慢态度。
L'Iraq nous accuse ainsi que d'autres pays d'arrogance.
伊拉克指控我们和其他慢。
Il n'y a pas pire insolence que ce que nous avons entendu.
还有比我们已经看到的更过分的慢行为吗?
C'est pourquoi je mets les puissances arrogantes en garde.
正是由于这一原因,我要提醒慢世界的人们当心。
Qui est l'État puissant et arrogant et qui est l'État petit et faible?
谁是强大、慢的,谁是小、弱?
Cette attitude si égoïste symbolise, encore une fois, le comportement arrogant du Gouvernement israélien.
这种自私的态度,再次表明了以色列政府的慢行为。
La réponse d'Israël à l'appel du Président Bush a été un mélange d'arrogance et d'extrémisme.
以色列布什总统的吁作的反应是慢和极端。
La contribution de la présence africaine à tout ceci s'est faite sans orgueil ni rancœur.
非洲人所有这一切的参与贡献是不带任何慢或怨恨的。
Il faut également condamner l'arrogance manifestée par certaines civilisations qui se disent supérieures à d'autres.
还应该谴责某些文明所表现来的慢,这些文明自称高于其他文明。
Malheureusement, la réponse d'Israël a été celle d'une puissance arrogante.
令人遗憾的是,以色列所作的反应是一个慢的的反应。
Au contraire, ce pays frère a été souvent traité avec arrogance ou ignoré.
与此相反,这一兄弟偶尔会受到慢的待,或竟然受到忽视。
Cependant, l'intransigeance et l'arrogance d'Israël entravent tous les efforts faits pour résoudre cette question.
然而,以色列的顽固立场和慢态度阻碍了解决问题的一切努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ça peut, tout ça, donner un air hautain.
给感到一种感觉。
Est-ce que les Français sont arrogants ?
法国很吗?
J'ai donné une image d'arrogance aux gens.
我给一种印象。
Je ne crois pas que je sois arrogant.
我不认为我。
Nous n'allons pas les regretter, elles sont trop orgueilleuses.
我们不替她们惋惜,她们太过。
Ou bien ils disaient des choses hautaines.
或者他们还态度地评论一番。
… ou le regard condescendant du grand propriétaire ?
… … 还大地主?
La météo joue beaucoup sur l'arrogance je trouve.
我感觉天气对有很大影响。
Ils ont déjà l'arrogance de leur espèce !
他们已经像他们同类一样!
Prétentieux, c'est le souvenir que j'avais.
,我记得。
Et le voilà, avec sa coupe de cheveux et son sourire un peu narquois.
但看他那发型和略带笑容。
La faiblesse et l'ignorance ne sont pas des obstacles à la survie, mais l'arrogance, si.
弱小和无知不生存障碍,才。
– Tu sais que t'es mignon quand t'es arrogant, toi ?
– 你知道当你时你很可爱吗?
En effet, ils ont tendance à manquer d'empathie et à faire preuve d'une immense arrogance.
事实上,他们往往缺乏同情心,显得极其。
– On n'entre pas sans mot de passe, dit-elle avec dédain.
“没有口令,就不能通过。”她地说。
La France, le gouvernement, son président, ses ministres ont été souvent arrogants.
法国、政府、总统、部长们常常表现得自大。
Les partenaires humbles étant considérés comme plus attirants que les partenaires arrogants.
们认为谦虚伙伴比伙伴更具吸引力。
– Ce témoin n'était pas très convaincant, remarqua Fudge d'un air hautain.
“这个证不很令信服。”福吉地说。
Mais l'un d'eux, arrogant, la regarda avec des intentions impures.
但他们中一个,地用不纯意图看着她。
Je pense que souvent l'arrogance est confondue avec la fierté en fait.
我觉得其实常常和骄混淆在一起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释