有奖纠错
| 划词

Enfin les États doivent mettre un terme à l'impunité pour les crimes commis contre des enfants.

最后,各国应该结束对的有不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

Certains tombent de ce fait dans la délinquance.

这导致其中一些从事

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement examine aussi la question très importante des crimes sexuels contre les enfants.

政府对非常重要的对领域也在进审查。

评价该例句:好评差评指正

La vente et la traite d'enfants sont des délits pénaux.

根据《刑法》,买卖和贩运属于

评价该例句:好评差评指正

La prostitution enfantine constitue une infraction en Angola.

在安哥拉,卖淫是

评价该例句:好评差评指正

Cette direction s'occupe exclusivement des enfants délinquants ou en danger moral.

这个机构专门负责或思想险的

评价该例句:好评差评指正

Au moins 31 pays autorisent le châtiment corporel à l'encontre d'enfants délinquants.

至少有31个国家允许对时施以体罚。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, aucun enfant de moins de 7 ans ne peut être déclaré coupable d'une infraction.

现时,7岁以下不会被裁

评价该例句:好评差评指正

Les enfants impliqués dans ce type d'infraction sont traités en victimes.

任何涉及此种均被视受害者。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Ministère de l'intérieur a enregistré 478 infractions touchant les femmes et les enfants.

此外,内务机关登记了478宗侵害妇女和

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, la mutilation génitale des femmes constitue une agression criminelle contre une enfant.

例如,切割女性生殖器官其实是对实施的

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi le lien entre les enfants, les jeunes et la criminalité est-il important?

什么、青年与之间的联系很重要?

评价该例句:好评差评指正

Le BICE a recommandé de sanctionner avec plus de rigueur les auteurs d'abus sexuels sur des enfants.

主教局建议对色情者实更严厉的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Réprimer tous les crimes contre les enfants en traduisant leurs auteurs en justice et en rendant leurs condamnations publiques.

终止一切对而不受惩罚的现象,并此而将者绳之以法并公布这些应受的惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Il a relevé que le climat généralisé d'impunité existait en particulier pour les crimes contre les enfants.

指出,特别在对方面存在着这种普遍的不究的气候。

评价该例句:好评差评指正

À Singapour, les crimes commis contre les enfants sont rares et ces derniers jouissent d'une solide protection juridique.

在新加坡,针对罕见,保护的法律也很健全。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité relève l'absence de services spécialisés dans la prise en charge des victimes de crimes pédopornographiques.

委员会注意到缔约国没有色情的受害者提供专门服务。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique du Sud, Madagascar et le Zimbabwe ont adopté des lois concernant les infractions sexuelles contre les enfants.

马达加斯加、南非和津巴布韦通过了禁止对的法律。

评价该例句:好评差评指正

Des unités de police spéciales s'occupent de prévenir la criminalité envers les enfants et d'élucider ce type d'affaires criminelles.

并设有特别警察股,专门预防和解决针对

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement se préoccupe de la situation des enfants et adolescents qui commettent des délits graves et répétés.

政府对严重和一贯的和少年者深关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


peptonurie, Peptostreptococcus, péquenaud, péquin, péquiste, per, per os, péracéphale, peracide, péracidite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年8月合集

Mais Rencontre Ados semble être devenu un repère de pédocriminels.

但《青少年遭遇》似乎已经成为的标杆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le site Rencontre Ados, plus de 180 000 utilisateurs, héberge-t-il des pédocriminels?

- Rencontre 青少年网站拥有超过 180,000 名用户,是否收容分子?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

ZK : En Espagne, de hauts responsables de l'Église catholique dénoncent le tabou qui entourent la pédo-criminalité.

ZK:在西班牙,天主会的高级官员正在谴责围的禁忌。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年2月合集

Le Portugal, confronté à la pédocriminalité dans l'Eglise, à savoir des crimes sexuels commis par des religieux sur des enfants.

葡萄牙在会中面临着下的性

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

En France, la Conférence des Évêques a dévoilé son plan d'action, pour répondre au scandale de la pédo-criminalité dans l'Église.

ZK:在法国,主团公布了其行动计划,以应对会中的丑闻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年10月合集

ZK : Le ministre français de l'Intérieur, Gérald Darmanin, affirme que les prêtres doivent dénoncer les faits de pédo-criminalité.

ZK:法国内政部长热拉尔德·达尔马宁(Gérald Darmanin)说,神父必须谴责的事实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

T.Sotto: L'école dont les élèves sont trop souvent les cibles de la haine en ligne, de la désinformation, voire de la pédocriminalité.

- T.Sotto:这所学校的学生经常成为网络仇恨、错误信息甚至的目标。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des séries syriennes et iraniennes reprennent l'idée en y ajoutant du négationnisme et des crimes rituels sur des enfants, juste au cas où, pour rigoler un peu.

叙利亚和伊朗系列通过添加否认大屠杀和针对的仪式来接受这个想法,以防万一,以防万一。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable, percevoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接