S'agissant de l'infrastructure en général, les réparations et l'entretien sont lents et difficiles.
在基础结构方面,总来看,修复和维持作进度缓慢,充满了困难。
Je voulais simplement faire observer combien il est contradictoire qu'une délégation soit accusée de ne pas contribuer aux travaux de la Commission, alors que parallèlement une autre choisit de soumettre un document où abondent les mêmes difficultés.
我只是想,我要指明这种区别,尽代表团可以说对裁审会作没有什么帮助,同时另代表团却选择提出充满同样困难文件。
En raison de la difficulté de la tâche qui attend les États côtiers qui comptent établir une demande, mes collègues de la Commission ont préparé des exposés sur plusieurs des aspects les plus importants et les plus difficiles de ce travail.
由于打算拟订划界案沿海国面对着件充满挑战性作,所以我们委会里些同事就沿海国在这项努力中面对几最重要和困难方面准备了些讲解。
Il reste certes beaucoup de choses à faire encore mais les groupes de travail créés pour étudier la question du budget du premier exercice financier et celle de l'Accord de siège feront sans doute que la Cour entrera en fonction sans grandes difficultés.
尽仍有很多作有待去做,但第年概算作组和总部协定作组无疑将帮助保证公约早期运作阶段不致充满困难。
Cette dynamique nouvelle, porteuse d'espoirs, devrait pouvoir inspirer et précipiter les négociations sur les quatre groupes de travail, à savoir énergie, personnes disparues, retour et transport et communications, en vue d'atteindre rapidement, sur ces aspects pratiques, des résultats déterminants pour faciliter la vie au Kosovo.
这充满希望新动力应能激发并加速这四作组展开有关能源、失踪人士、返回、交通及通信谈判,从而在那些能减轻科索沃生活困难实际方面快速取得决定性结果。
Il souligne que cette réunion constitue un moment plein d'espoir et de promesse pour les Palestiniens aussi bien que pour les Israéliens, qui ont besoin du plein appui de la communauté internationale pour les aider à accomplir les travaux intensifs et à prendre les décisions difficiles qui les attendent afin que cette occasion puisse être mise à profit.
四方强调,巴勒斯坦和以色列人民正面临着充满希望和鼓舞人心机遇,国际社会理应把握这机遇,给予全面支持,帮助双方在困难条件下开展作并作出决定。
Je tiens à exprimer ma profonde gratitude au Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient, M. Robert H. Serry, ainsi qu'à la Commissaire générale de l'UNRWA, Mme Karen Koning AbuZayd, et à tout le personnel des Nations Unies, qui continuent de fournir un travail indispensable dans le territoire palestinien occupé dans des conditions difficiles et parfois dangereuses.
我向联合国中东和平进程特别协调罗伯特·塞里、近东救济程处主任专卡伦·科宁·阿卜扎伊德和在困难而且有时充满危险情况下继续在巴勒斯坦被占领土提供不可或缺服务所有联合国作人深表感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。