Il est sorti de chez lui.
他从家出来。
Le soleil est réapparu après la pluie.
太阳在雨后又出来了。
Ils sont coulés dans le même moule.
他们简直是一个模子出来的。
C'est une idée qui lui est passée par la tête.
这个主意就是他灵光一现想出来的。
Trois routes partent de l'aéroport.
从机出来三条公路。
La liste de tous ses délits est impressionnante.
他的行列出来可真是令。
Mon lieu de naissance est indiqué sur mon passeport.
我的出生地在护照上被标识出来了。
Les convictions, c’est pas pour dire, c’est pour faire.
信念这玩意不是说出来的,是做出来的。
Les bienfaits du traitement se font sentir.
疗效显出来了。
Les élèves sont sortis de la salle.
学生们从屋出来。
Il n'y a que toi pour faire des bêtises pareilles.
亏你做得出来。
La balle est ressortie par le cou.
子弹穿过脖子出来 。
Ils font du business pour gagner de l'argent.
他们俩出来做生意赚钱。
Produit par le thé, et d'être bien reçu!
生产出来的茶叶受好评!
Il sera déployé et blesser les gens.
它便出来,伤害百姓。
La balle est ressortie de l'autre côté.
子弹从另一头穿出来。
Elles viennent de sortir de la rue piétonne.
她们刚从步行街出来。
Oui, le soleil est censé sortir aujourd'hui.
是的,太阳今天出来。
Cette huile ne vient que goutte à goutte.
这油只能一滴一滴地流出来。
Il avait peine à contenir son envie de rire.
他差一点忍不住笑出来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vous y demeurerez jusqu’à ce que je vous permette d’en sortir.
我不许你出来,你不能出来。
Elles sont tellement bien que je vais les imprimer.
我们打印出来。
On la lisait à tout propos, on la montrait à tout le monde.
有机会要拿出来念,见人拿出来给他看。
Effectivement, je crois que les bulles sont parties.
的确,我气泡都出来了。
Il n’a pas voulu sortir le chien.
他不出来遛狗。
M. et Mme Martin sortent dans le jardin.
Martin夫妇从花园出来。
Pour le retrouver, ça va être coton.
要找出来很难的。
Donc sors un ... un cahier !
所以赶紧拿本子出来!
Il ne va pas nous en falloir beaucoup plus pour les en faire ressortir.
不需要太多可以们带出来。
Ah, monsieur, une place viens de se libérer.
啊,先生,现在有个名额空出来了。
Et sa femme a découpé ce papier en suivant la forme de ce caractère.
妻子撕了出来。
D’où est-ce qu’elle sort, toute cette flotte ?
这雨,是从哪里出来的?
Tu m'aides à le retrouver s'il te plait ?
请你帮我找出来吧?
Après là j'ai pas d'idées en tête.
之后我不出来了。
Mais je l'ai vu tout de suite !
可是我一眼看出来了!
Je regarde si j'ai eu des notes.
我看一下成绩出来了没有。
Elle prend la boîte et l’ouvre. La boîte est vide.
她盒子拿出来打开。发现盒子是空的。
Et ça se présenterait sous quelle forme ?
那么这个计划将会是以何种形式呈现出来?
C'est un commentaire inspiré par la cadence.
说唱是一种用节奏唱出来的评论。
Les angines, par exemple, qui se manifestent notamment par l'inflammation des tissus de la gorge.
比如,咽炎,通常由喉咙组织的炎症显示出来。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释