有奖纠错
| 划词

Le texte que nous publions est issu de l’un deux.

我们文本来自其中两个。

评价该例句:好评差评指正

"News of The World" était un hebdomadaire populaire en fin de semaine en Grande-Bretagne.

《世界新闻报》是每星期日英国大众化周刊。

评价该例句:好评差评指正

Cette revue est une publication périodique.

这本杂志是定期

评价该例句:好评差评指正

La publication du brevet, la Gazette des brevets, le brevet plate-forme d'information faisant autorité.

专利说明书,专利公报,专利信息平台具有权威性。

评价该例句:好评差评指正

L’endroit propose aussi des livres pour enfants et la production des petits éditeurs culturels locaux.

书店内还有儿童书籍及一由澳门小型文化书籍售。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats détaillés de ces variantes feront l'objet de publications futures.

将要物中将提供这详细结果。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont celles qui sont publiées dans une seule langue.

只以一种语言刊物不多。

评价该例句:好评差评指正

Pour la liste complète de toutes les publications actuelles et à venir, voir www.isa.org.jm.

现有物和即将完整清单,见www.isa.org.jm。

评价该例句:好评差评指正

Ce roman a paru l'an dernier.

这部小说是在去年

评价该例句:好评差评指正

Sous la forme imprimée, il n'est pour le moment disponible qu'en allemand.

目前印刷书籍只有德语版本。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports publiés ont été communiqués au Comité de contrôle du respect des dispositions.

所有报告已转交遵约委员会。

评价该例句:好评差评指正

Revue Género, éditée par l'Instituto Poblano de la Mujer.

普埃布拉妇女协会《性别》杂志。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien a publié une loi pour réglementer la presse.

乍得政府颁布了一项关于管理法律。

评价该例句:好评差评指正

Un prochain numéro sera consacré à la question des femmes et de l'énergie.

即将这期将着重谈论性别与能源问题。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 441 ouvrages ont été publiés en Republika Srpska.

在塞族共和国书籍总数为441种。

评价该例句:好评差评指正

L'Iran se fonde sur des éléments provenant de publications pour étayer sa réclamation.

伊朗依据文献中证据作为索赔佐证。

评价该例句:好评差评指正

Les auteurs du rapport ont également consulté des documents officiels publiés en Israël.

报告作者们也参考了以色列官方文件。

评价该例句:好评差评指正

Publication annuelle spéciale consacrée aux personnes handicapées, conformément aux recommandations de l'ONU.

根据联合国宣言就残疾人问题年度特刊。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport des boursiers d'Asie du Sud est actuellement au stade final de la publication.

南亚研究金方案提报告,现处于最后阶段。

评价该例句:好评差评指正

Un plan détaillé doit être élaboré pour éponger l'arriéré de publication de la législation.

有必要进行详细规划,以纠正法律文件积压未问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coudrier, coudure, Coué, coué (méthode), couenne, couenneuse, couenneux, Couesnon, couette, couffin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Chez quel éditeur est-ce qu'il a été publié ?

这本书在哪个

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce livre a fait l'effet d'une bombe au moment de sa sortie.

这本书确在时候引起了巨大反响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sans compter le bouquin " Vikings" qui vient de sortir !

更不用刚刚《维京人》一书了!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

D'abord, c'est un livre qui a été publié, en fait, dans les débuts de l'imprimerie.

首先,这是一本实际上,在印刷术初期书。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est aussi l'année de la publication de son premier recueil, Paroles.

这也是他第一作品集《Paroles》年份。

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Ils ont l'impression qu'on leur propose un livre à compte d'auteur.

他们觉得他们得到是作者本人书。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans ses mémoires publiés l'année dernière, il confiait avoir fait soixante-cinq cures de désintoxication.

在去年回忆录中,他坦言自己接受了六十五次戒毒治疗。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐

En tout cas, c'est le quatrième roman qu'elle publie sous ce pseudonyme.

总之,这是她以这个笔名第四

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Cette histoire a fait beaucoup de bruit en 1969, au moment de la sortie du livre.

这个故事在1969年掀起轩然大波,在书时候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

J ’ai trois de mes créations dans la presse féminine en ce moment.

这个月时尚杂志里,有3个大广告创意都是我负责

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les rééditions de Lancer arrivent donc à point nommé.

因此,Lancer重新是合适

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Et des éditions, ce sont des entreprises qui publient des livres.

社是书籍公司。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Estce qu'il correspond à l'univers de la maison d'édition?

是否对应着宇宙?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le chercheur allemand Karl Richard Lepsius l'utilisa pour sa publication du papyrus d'Iouefânkh en 1842.

德国学者卡尔·理查德·莱普修斯在1842年《月纸莎草纸》中使用了它。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

L’avantage, c’est que ce sont des livres qui sont faits pour les gens qui apprennent le français.

这些书优点在于,它们是专门为学习法语者而

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Je vous mets un lien dans la description si vous souhaitez être informé de la sortie du livre.

如果你想了解关于书籍信息,我会在描述处放上链接。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Les éditions Flammarion, c'est une maison d'édition qui publie des livres très connus en France.

Flammarion 社是一家法国知名书籍社。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Eh bien, les lauréats des prix sont aussi des auteurs de ces maisons.

获奖者也是来自这些作家。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Y compris celui-que j'ai publié récemment " French Short Stories." J'espère que vous avez aimé ce chit-chat.

包括我最近一本《法国短篇》。我希望你喜欢这次闲聊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Une édition présentée avec Bernard Nageotte. Bonsoir Bernard.

与 Bernard Nageotte 共同版本。你好伯纳德。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接