La secte avait recruté pour ces plans des diplômés en microbiologie et en biologie moléculaire.
这一项目,该邪教征招了有资格人员,至少有一名接受过微生物学和分子生物学研究生训练。
Un large éventail de compétences scientifiques est nécessaire pour l'élaboration de réglementations et de procédures, notamment pour renforcer les capacités dans les domaines de la biologie moléculaire, de l'écologie et de la physiologie.
会议指出,需要有各种各样的科学专门知识,以制定可执行的规章和程序,其中包括增强分子生物学、生态学和生理学方面的力量。
Huit bourses ont été attribuées à de jeunes femmes, à savoir une en biologie moléculaire, quatre en sciences de la vie, une en anthropologie (droits linguistiques), une en sciences de l'environnement et une en dialogue interculturel.
向女青年颁发了八项研究金:一项涉及分子生物学、四项生命科学、一项人类学(语言权利),一项环境研究和一项文化间对话。
Le Danemark est membre d'un certain nombre d'organisations de coopération en matière de recherche telles que l'Organisation européenne pour la recherche nucléaire (CERN), l'Agence spatiale européenne (ESA), l'Observatoire austral européen (ESO), l'Observatoire européen de biologie moléculaire (EMBL), etc.
丹麦是许多国际研究合作组织的成员,例如欧洲核研究组织、欧洲航天局、欧洲南半球天文台、欧洲分子生物学实验室等。
À cette fin, le programme comporte maintenant les huit subdivisions spécialisées suivantes, la coordination étant assurée par d'éminents scientifiques de la région : biotechnologie agricole, microbiologie industrielle, biotechnologie médicale, relations du travail, pathologie moléculaire, génomique, industrie manufacturière et biologie moléculaire.
了实现这一目标,目前该方案在该地区的著名科学家的合作下按下列八
专门领域加以组织:农业生物技术、工业微生物学、医学生物技术、工业关系、分子病理学、基
组、制造业和分子生物学。
Pour les agriculteurs en mesure de se les offrir, la biologie moléculaire et la biotechnologie pourraient soutenir les programmes de protection intégrée des récoltes par le biais d'améliorations apportées aux agents de lutte biologiques, aux récoltes touchées et aux organismes ciblés.
对于有经济负担能力的农民来说,分子生物学和生物技术可以通过改进生物控制试剂、受影响的作物和目标生物体来综合作物保护计划提供支持。
Le Centre mondial de données sur les micro-organismes possède un répertoire complet des souchothèques et des bases de données sur les microbes et les lignées cellulaires. En outre, il donne accès à des projets sur la biodiversité, la biologie moléculaire et les génomes.
世界微生物数据中心提供了菌种保藏中心、微生物和细胞株数据库的完整名录以及了解生物多样性、分子生物学和基组项目的门户。
Des ressources suffisantes doivent être mises à la disposition du Centre pour qu'il puisse exécuter ses nombreuses activités dans les domaines de la santé, de la nutrition, du développement industriel, de la protection environnementale, de la production d'énergie, de la génétique moléculaire et de la biologie moléculaire.
对该中心在健康、营养、工业发展、环境保护、能源生产、分子遗传和分子生物学等方面众多的活动必须给予充足的资源。
L'élimination des cellules a été étudiée dans les tissus embryonnaires et les foies intacts de la progéniture de rats mâles irradiés à diverses étapes du développement intra-utérin et postnatal en analysant des indices biologiques cytogénétiques et moléculaires déterminés (par exemple activité de prolifération, fragmentation apoptotique de l'ADN et fréquence des aberrations chromosomiques).
通过分析定的细胞遗传和分子生物学指标(如活动激增、DNA凋亡片断化和染色体畸变),在子宫内和产后发育的各
阶段,对受辐照的雄性鼠后代的胚组织和未受损伤肝脏的细胞消除情况进行了研究。
Les petites quantités d'agents biologiques qui peuvent être produites dans des laboratoires de recherche ou de diagnostic (microbiologie, biochimie, biologie moléculaire et cellulaire) ne peuvent pas être contrôlées sauf si l'on applique un régime de contrôle très intrusif faisant appel à des visites extrêmement fréquentes d'inspecteurs et à la réalisation de prélèvements et d'analyses d'échantillons sur place.
对研究实验室或诊断实验室(微生物学、生物化学、分子生物学、细胞生物学)里可能生产出的少量生物物剂进行监测不甚可行,除非采用特别具有侵入性的监测机制,视察员必须频繁到现场,并且进行现场采样和分析。
Un appui logistique a été apporté au cours de base de biologie cellulaire et moléculaire, qui fait partie de l'enseignement à distance de l'Université du Chili, avec l'appui de l'Organisation des États américains (OEA) et de la Commission pour le développement scientifique et technologique de l'Amérique centrale et du Panama (CTCAP-1999), avec la participation de 14 professionnels salvadoriens.
在美洲组织和中巴科技委的协助下,智利大学基础细胞和分子生物学远程教育课程提供后勤保障;14位萨尔瓦多专业人员参加了这项活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。