有奖纠错
| 划词

Les conjoints non séparés de fait ou de droit bénéficient d'un abattement d'un tiers de leur assiette fiscale (article 55 bis de la loi sur les impôts).

未在法律或事实上夫妻可以扣减应付税额1/3(《税法》第五十五)。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Mme Bokpe-Gnacadja ne comprend pas pourquoi, en cas de séparation, c'est principalement à la mère qu'il incombe de prendre soin des enfants du couple.

最后,她不理为什么在况下照顾夫妻双方子女责任主要由母亲承担。

评价该例句:好评差评指正

Si la loi ne fait pas obstacle à l'adoption simple par une personne vivant en partenariat, le droit d'adoption plénière est cependant réservé aux seuls époux non séparés de corps.

虽然法律不妨碍同者单纯收养行为,但完全收养权只属于未夫妻

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-bief, sous-bois, sous-brigadier, sousbrillant, sous-calibré, sous-calibrée, sous-capitalisation, sous-catégorie, sous-chef, sous-classe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

C'est mon budget

Dans les séparations, ces comptes peuvent évidemment devenir un enjeu de tension entre les conjoints.

分居时,这些账户显然会成为夫妻之间紧张

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237

Ce sont les rapports humains, les rapports père-fils, les rapports de couples qui se sont séparés... - La toile de fond du film " Petit Jésus" , c'est l'histoire d'une relation qui se renoue entre un père et son fils.

这是人情、父子关系、分居夫妻关系… … - 电影《小耶稣》背景是父子关系更新故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


sous-division, sous-domaine, sous-dominante, sous-doyen, sous-économe, sous-effectif, sous-embranchement, sous-emploi, sous-employé, sous-employer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接