Ces deux ministères ont des rôles distincts mais complémentaires.
部分工明确,却又互相补充。
La participation des organismes à cet effort est diversifiée selon les compétences de chacun.
构根据自特长,分工明确地参与这项工作。
Malheureusement, la répartition des tâches doit encore être clairement définie.
不幸的是,分工仍需要明确。
Il faut que le travail des commissions techniques soit plus clairement défini.
司委员会的分工应该更加明确。
La culture tokélaouane fait une nette distinction entre le rôle des hommes et celui des femmes.
在托克劳文化中,男女角色的分工非常明确。
La répartition des responsabilités entre les partenaires sociaux et l'Etat a été clarifiée.
对于社会行动者和国家的责分工进行了明确。
Une réparti-tion plus claire des tâches entre les organisations est nécessaire.
组织之间需要有更明确的分工。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, il existe une répartition des tâches claire.
联合国内部在这方面有明确的分工。
Les tâches devraient être clairement réparties entre l'ONU et les institutions de Bretton Woods.
联合国和布雷顿构之间应该有明确分工。
Cette répartition des tâches montre clairement quels sont les organismes chargés de tracer la voie dans 17 domaines d'action clefs.
这种分工明确了17个关键方案领域的负责牵头并接受问责的组织。
Il importe d'échanger des informations en temps utile et de définir clairement la répartition des tâches.
有必要建立及时的资料交流,并有明确的分工。
Le partage des responsabilités entre ces deux organes en ce qui concerne l'assistance technique n'est néanmoins pas assez nette.
然而它们之间关于技术援助的责任分工还不够明确。
Il devrait y avoir une répartition claire des activités entre le programme régional et les programmes de pays.
应对区域方案和国家方案有明确的分工。
Une division claire du travail entre les parties coopérantes accroît les chances d'obtenir les résultats escomptés.
合作方之间若有明确分工,就会扩大实现理想成果的会。
Dans le cadre d'une action concertée, la répartition des tâches entre les institutions multilatérales doit être clairement établie.
多边构应在协调行动范围内进行明确的分工。
Ces pouvoirs accrus permettront aussi d'assurer une répartition plus claire des attributions et des responsabilités dans ces domaines.
进一步下放权力也将使这些领域的责任分工和问责更加明确。
Dans la PNG rurale, les rôles des deux sexes et la division du travail entre sexes sont bien définis.
在巴布亚新几内亚的农村,性别角色以及相关的性别分工有着非常明确的界限。
Il faut une séparation très claire entre l'exécutif et le judiciaire pour que les lois soient bien appliquées.
为了更有效地执行法律,执行部门和司法部门应该有明确分工。
Il est également nécessaire de s'entendre sur une répartition plus nette des tâches entre les organismes des Nations Unies.
此外,也必须在联合国系统组织之间划定比较明确的分工。
Il faut analyser clairement les principes de base de telles initiatives et la répartition des tâches et des responsabilités.
必须明确地评估提出这些倡议的理由,必须明确评估分工负责问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bref : on reproche tout simplement à Jeanne de ne pas être à sa place… à une époque où être à sa place, c'est vachement important !
简而言之,人们简单地指责贞德不适合… … 在这样时,工明的时!
Pour commencer, la hiérarchie est aussi forte que dans la marine militaire : on est tenu d'obéir aux ordres des supérieurs, et le quartier-maître attribue à chacun un rôle bien précis, dont il ne faut jamais se détourner.
首先,船上的等级制度和海军制度样森严:你必须服从上级的命令,军需官会给每人非常明的工,你绝不能偏离自己的职责范围。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释