有奖纠错
| 划词

1.Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.真人慢速

1.剥掉荔枝的壳,然后将果肉果核

评价该例句:好评差评指正

2.Servez la sauce aux cerises à part.

2.樱桃调味上桌。

评价该例句:好评差评指正

3.Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.

3.他们总是旅行,以防万一。

评价该例句:好评差评指正

4.Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?

4.是否只有死亡才能将我们永世?

评价该例句:好评差评指正

5.Il faut laver séparément le coton et la soie.

5.丝绸的棉的应该洗。

评价该例句:好评差评指正

6.Avant de commencer, sachez que les pommes de terre sont cuites à l’eau séparément.

6.始之前,铃薯已经用水煮熟了。

评价该例句:好评差评指正

7.On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.

7.这些问题联系得如此紧密,处理。

评价该例句:好评差评指正

8.Ne pourrait-on jamais séparer l'amour des questions d'argent ?

8.我们从来都能把爱情金钱么?

评价该例句:好评差评指正

9.Mais elle n'avait pas le choix, il fallait séparer de fils des deux autres enfants.

9.她需要把这个儿子另外两个孩子

评价该例句:好评差评指正

10.C'est traumatisant pour eux de se séparer.

10.对于他们来说,是令人心痛的 。

评价该例句:好评差评指正

11.Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.

11.上帝看光是好的,就把光暗了。

评价该例句:好评差评指正

12.Les armes et les munitions doivent être - et sont - entreposées séparément.

12.弹药应存放,因此在储存期间应定期

评价该例句:好评差评指正

13.La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)

13.海水冲淡了我的回忆。我们选择去旅行。

评价该例句:好评差评指正

14.4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.

14.4 神看光是好的,就把光暗了。

评价该例句:好评差评指正

15.Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.

15.你处于双腿、展示自身肮脏部的欲望权力之中。

评价该例句:好评差评指正

16.Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.

16.六月二十二日是我们的第七十天。

评价该例句:好评差评指正

17.Dans les années soixante,pour pouvoir etre soi-même,il fallait se séparer de sa famille.

17.在60年代,为了能够实现自我,要自己的家人

评价该例句:好评差评指正

18.Les prévenus sont séparés des condamnés et les prévenus mineurs sont séparés des adultes.

18.审前拘留人员应与既决罪犯关押,青少年应与成年人关押。

评价该例句:好评差评指正

19.La mort seule pourra nous séparer.

19.只有死亡才能把我们

评价该例句:好评差评指正

20.Les armes et les munitions sont toujours transportées séparément.

20.弹药永远运输。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词汇丰富的语言, 词汇学, 词汇学的, 词汇学家, 词汇要素, 词基, 词句, 词句的(口头的), 词类, 词林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cooking With Morgane(中国菜)

1.Je détache les crevettes les unes des autres.

我把虾一个个的

「Cooking With Morgane(中国菜)」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

2.Est-ce que la séparation est faite ?

吗?

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

3.Moi, je ne me sépare pas de Spoutnik.

我不能跟Spoutnik

「狗与猫 Chiens et chats 」评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

4.La virgule sépare la partie entière et la partie décimale.

逗号整数部分与小数部分

「基础法语小知识」评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

5.Je pense qu'il est temps qu'on s'en sépare.

我认为是时候了。

「2019年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
米其林主

6.Je clarifie les jaunes et blancs, bien sûr.

首先蛋黄和蛋白

「米其林主房」评价该例句:好评差评指正
米其林主

7.Je vais faire sauter les ingrédients indépendamment.

我会每类食材炒制。

「米其林主房」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

8.Heureusement que t'as de la couleur rose pour te différencier.

幸好你脸上还有点红晕能和雪地区

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

9.Là ce qu'on va essayer de faire, c'est juste séparer les ingrédients.

现在我要试着,配料。

「YouCook Cuisine 小哥房」评价该例句:好评差评指正
米其林主

10.Je sépare les jaunes des blancs pour être plus clair.

蛋黄和蛋白清楚地

「米其林主房」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

11.Seule la mort viendra séparer leur amour terrestre.

只有死亡才能在尘世的爱

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

12.Nous sommes passés à table à 19h 30.

在19点30饭了。

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

13.Et… on ne s’est plus quittés !

然后,我再也没了!

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Dans l'eau, chlorure et sodium naviguent séparément.

在水中,氯和钠是活动的。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

15.Pour les séparer et surtout ne garder que le méthane.

要把它,只保留甲烷。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

16.C’est quand des parents veulent se séparer.

这是当父母想的时候。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

17.Au contraire, l'affect a tendance à nous séparer.

相反,情感则容易使我

「法式生活哲学」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

18.Ils se sont toutefois séparés en 2014.

然而,在2014年了。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

19.Il coupait la masse des eaux avec un frémissement sonore.

海水,发出响亮的颤声。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

20.Je ferai plutôt des vidéos sur chaque fonction cognitive séparément plus tard.

我偏向之后做每一种感知功能。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


词素, 词条, 词调, 词头, 词尾, 词尾变化, 词尾相同的变位动词<集>, 词形, 词形变化, 词形变化表,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接