有奖纠错
| 划词

La systématique est la science de la classification des taxons.

系统分类学识生物分类单元分类的一门科学。

评价该例句:好评差评指正

Faute d'interface entre le Grand livre Agresso et les modules immobilisations, ce rapprochement est considéré comme nécessaire.

据认为,由于Agresso总分类账和资产单元之间缺乏衔接,因此有必要进行核

评价该例句:好评差评指正

La réduction du volume prévu des activités de coopération technique est due à des facteurs indépendants du regroupement des modules de service.

减少预期的技术合作活动量,是与服务单元分类无关的一些因素决定的。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 168, le PNUD a accepté, comme le Comité l'a recommandé, de redoubler d'efforts pour régler d'urgence les difficultés limitant l'emploi du module de tenue du grand livre.

在第168段中,划署同意委员会的建议,即加紧努优先解决总分类单元的局限性。

评价该例句:好评差评指正

Rares sont les données disponibles sur les systèmes benthiques notamment à des profondeurs de 3 kilomètres et plus et celles dont on dispose varient souvent considérablement en fonction des taxons, suivant le bassin étudié.

生物系统、特别是水深3公里或更深的生物系统所掌握的数据很少。 视所研究的盆地而定,数据按分类单元来说差别往往很大。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande au PNUD de revoir les procédures établies pour effectuer le rapprochement des comptes bancaires gérés par les bureaux de pays afin de faciliter le rapprochement avec les comptes du module du grand livre général.

委员会建议署审查国家办事处银行账户调节程序,以便简化总分类单元的调节。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y aura donc pas de modifications des principes fondamentaux qui président au choix des unités et des variables de classification, pas plus que des critères de similarité, ni de la structure hiérarchique des 10 grands groupes du premier niveau de nomenclature.

这就是说,不会改变适用于分类单元分类变数以及衡量类似性标准的各项基本原则,也不改变分类第一级的十个主要组群的分级结构。

评价该例句:好评差评指正

Au siège, c'était la Division de la Trésorerie qui effectuait le rapprochement entre le grand livre auxiliaire et les relevés de banque, après quoi le Bureau des finances faisait le rapprochement entre le grand livre auxiliaire et le grand livre général.

在总部由财务司辅助分类账和银行结单进行调节,之后由财务厅将辅助分类账与总分类单元进行调节。

评价该例句:好评差评指正

Ces commandes, consignées comme engagements dans le module de contrôle des engagements, viennent en déduction des ressources disponibles; également classées comme engagements non réglés d'après les normes comptables du système des Nations Unies, elles sont consignées comme des dépenses dans le module du grand livre.

定购单作为债权记在“承付款控制”单元,并报告为可用资源的减少;根据联合国系统会标准,它们被归类为未清债务,并在总分类单元中记为支出。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation du Comité des commissaires aux comptes : le Bureau a souscrit à la recommandation selon laquelle il devait, à titre prioritaire et considérant qu'il était lui-même responsable de son grand livre, intensifier de concert avec le PNUD ses efforts pour remédier aux déficiences du module grand livre.

项目厅同意委员会的建议,鉴于项目厅负责自己的总分类账,项目厅应与划署一道加强努,将解决总分类单元的局限性作为优先事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接