La systématique est la science de la classification des taxons.
系统分学识生物分单元分一门科学。
La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.
将一种分承诺翻译成另一种分承诺可意味着修改这种承诺。
2 On ne dispose pas de données ventilées par sexe.
拥有按性别分资料。
Il n'existe pas de données ventilées par sexe.
此外,尚无以性别分数据。
On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.
按种族和民族分信息甚至更少。
Qui plus est, les religions sont rebelles à toute définition et à toute classification.
再则,宗教是定分。
9.3.4.5.1 La classification d'un mélange résulte de l'addition de la classification de ses composants.
3.4.5.1 合物分应以其成分分总和为基础。
Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.
一些机构没有提供任何按性别分数据。
On ne dispose actuellement d'aucunes données ventilées par âge.
目前尚缺少按年龄分统计数据。
Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.
以下述及时,将这种损失称为另行分损失。
Les données ventilées par sexe étaient le plus souvent fournies dans le domaine de l'éducation.
教育领域中通常提供了按性别分数据。
Il faudra pour cela analyser cette question et recueillir des données ventilées par sexe.
这应包括运用性别分析以及收集按性别分数据。
Ces durées sont fonction du degré de difficulté assigné au lieu d'affectation par la CFPI.
标准任期确定是根据公务员制度委员会分工作地点艰苦等级。
La réorientation des dépenses publiques par objet constitue également un fait nouveau particulièrement important.
特别重要是按目分政府开支方向变化。
Dans le prochain rapport, il serait utile que les statistiques soient ventilées par sexe.
在下一份报告最好提供按性别分统计资料。
Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.
这些特点是按照投资政策评议得出政策定论分。
Cette structure servira de base au travail qui sera consacré aux catégories détaillées.
这个结构将成为更细分工作基础。
L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.
旅游业就业情况可以说明横向和纵向分例子。
Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.
对于高级管理学院和光明大学来说,尚掌握分数据。
La révision de la CITI a tout d'abord été évoquée à l'occasion d'une réunion parallèle.
经济活动工业分订正首先是在平行会议上进行讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je commence à avoir la fibre du tri, moi.
我开始掌握了分类方法。
On va parler un petit peu de tri d'emballages.
我会一下包装分类事。
Consomag fait un point sur les consignes de tri des emballages plastiques.
Consomag提供了塑料包装分类说明。
C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.
这是一本书,其中有按主题分类词汇表。
Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.
好,选择性联诵,问题就是这是最难去分类。
Consomag s’intéresse aux bons gestes de tri à adopter dans la salle de bain.
Consomag关注在浴室里正确地进行垃圾分类行为。
Donc, vous pouvez voir en haut, en fait, sur le conducteur d'orchestre, c'est classé par famille d'instruments.
你可以看到,其实,在指挥乐谱顶部,是按乐器家族分类。
L’embranchement des zoophytes offrait de très curieux spécimens de ses deux groupes des polypes et des échinodermes.
在这些经过分类珍贵收藏中,最奇特是水螅类和棘皮类两种标本。
Et en fait, ce qui est incroyable dans ce livre-là, c'est que c'est des citations classées par thème.
而事实上,这本书不可思议之处在于,它是是按主题分类引文。
De nouveaux pictogrammes figurent sur la nouvelle étiquette énergie, rendant encore plus lisibles les informations complémentaires au classement énergétique.
源标签上有图像,让源分类补充信息更加具有可读性。
Petit tour d'horizon de la classification allemande des vins.
我来简单看下德国葡萄酒分类。
La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.
浴室布局和位置缺少都不鼓励我腾出专用于垃圾分类空间。
Si c’était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu’alors.
如果这东西是鲸鱼类动物,那么它体积:是大大超过了生物学家曾经加以分类鲸鱼。
On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.
我将对塑料进行更仔细分类。
Voilà, donc pour moi c’est la meilleure méthode ce classement.
完啦,对于我来说这是最好分类方法。
Elles sont classées, et une façon d'imager ça, c'est par des tiroirs.
它是分类,一种描绘方式是抽屉。
Et le tri des emballages et du verre a fait un bond en avant.
包装袋和玻璃分类已经有了飞跃进步。
Ce classement repose sur des détails très spécifiques.
这个分类基于非常具体细节。
Oui, parce que c'est votre bac de tri qui permet de lancer le processus.
是,因为是你分类箱启动了这个过程。
Comme l'ensemble de l'intérieur de l'appartement est classé, on ne peut pas le cloisonner.
由于公寓整个内部都是分类,它不被隔开。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释