有奖纠错
| 划词

La systématique est la science de la classification des taxons.

系统学识生物单元一门科学。

评价该例句:好评差评指正

La transposition des engagements d'une classification à l'autre pouvait obliger à en modifier la teneur.

将一种承诺翻译成另一种承诺可意味着修改这种承诺。

评价该例句:好评差评指正

2 On ne dispose pas de données ventilées par sexe.

拥有按性别资料。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de données ventilées par sexe.

此外,尚无以性别数据。

评价该例句:好评差评指正

On trouve encore moins d'information ventilée selon la race et l'ethnicité.

按种族和民族信息甚至更少。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, les religions sont rebelles à toute définition et à toute classification.

再则,宗教是

评价该例句:好评差评指正

9.3.4.5.1 La classification d'un mélange résulte de l'addition de la classification de ses composants.

3.4.5.1 合物应以其成分总和为基础。

评价该例句:好评差评指正

Certaines institutions ne fournissent absolument aucune donnée désagrégée.

一些机构没有提供任何按性别数据。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose actuellement d'aucunes données ventilées par âge.

目前尚缺少按年龄统计数据。

评价该例句:好评差评指正

Les réclamations reclassées sont examinées ci-après sous les rubriques auxquelles elles ont été transférées.

以下述及时,将这种损失称为另行损失。

评价该例句:好评差评指正

Les données ventilées par sexe étaient le plus souvent fournies dans le domaine de l'éducation.

教育领域中通常提供了按性别数据。

评价该例句:好评差评指正

Il faudra pour cela analyser cette question et recueillir des données ventilées par sexe.

这应包括运用性别分析以及收集按性别数据。

评价该例句:好评差评指正

Ces durées sont fonction du degré de difficulté assigné au lieu d'affectation par la CFPI.

标准任期确定是根据公务员制度委员会工作地点艰苦等级。

评价该例句:好评差评指正

La réorientation des dépenses publiques par objet constitue également un fait nouveau particulièrement important.

特别重要是按目政府开支方向变化。

评价该例句:好评差评指正

Dans le prochain rapport, il serait utile que les statistiques soient ventilées par sexe.

在下一份报告最好提供按性别统计资料。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures sont classées d'après les résultats des examens de la politique d'investissement.

这些特点是按照投资政策评议得出政策定论

评价该例句:好评差评指正

Cette structure servira de base au travail qui sera consacré aux catégories détaillées.

这个结构将成为更细工作基础。

评价该例句:好评差评指正

L'emploi dans le secteur du tourisme est un exemple même de ségrégation horizontale et verticale.

旅游业就业情况可以说明横向和纵向例子。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ISGE et l'Université Lumière, les données désagrégées ne sont pas disponibles.

对于高级管理学院和光明大学来说,尚掌握数据。

评价该例句:好评差评指正

La révision de la CITI a tout d'abord été évoquée à l'occasion d'une réunion parallèle.

经济活动工业订正首先是在平行会议上进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


jasmol, jasmone, jaspagate, jaspage, Jaspar, jaspe, jaspé, jaspée, jasper, jaspérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Je commence à avoir la fibre du tri, moi.

我开始掌握了分类方法。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

On va parler un petit peu de tri d'emballages.

一下包装分类事。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag fait un point sur les consignes de tri des emballages plastiques.

Consomag提供了塑料包装分类说明。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

C'est un livre où il y a des listes de vocabulaire classées de manière thématique.

这是一本书,其中有按主题分类词汇表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Bon alors, les liaisons facultatives, le problème c'est que c'est plus difficile de les classer.

,选择性联诵,问题就是这是最难去分类

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Consomag s’intéresse aux bons gestes de tri à adopter dans la salle de bain.

Consomag关注在浴室里正确地进行垃圾分类行为。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演精选

Donc, vous pouvez voir en haut, en fait, sur le conducteur d'orchestre, c'est classé par famille d'instruments.

可以看到,其实,在指挥乐谱顶部,是按乐器家族分类

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

L’embranchement des zoophytes offrait de très curieux spécimens de ses deux groupes des polypes et des échinodermes.

在这些经过分类珍贵收藏中,最奇特是水螅类和棘皮类两种标本。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Et en fait, ce qui est incroyable dans ce livre-là, c'est que c'est des citations classées par thème.

而事实上,这本书不可思议之处在于,它是是按主题分类引文。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

De nouveaux pictogrammes figurent sur la nouvelle étiquette énergie, rendant encore plus lisibles les informations complémentaires au classement énergétique.

源标签上有图像,让分类补充信息更加具有可读性。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Petit tour d'horizon de la classification allemande des vins.

来简单看下德国葡萄酒分类

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

La configuration, le manque de place n’incitent pas à dédier un espace au tri.

浴室布局和位置缺少都不鼓励我腾出专用于垃圾分类空间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si c’était un cétacé, il surpassait en volume tous ceux que la science avait classés jusqu’alors.

如果这东西是鲸鱼类动物,那么它体积:是大大超过了生物学家曾经加以分类鲸鱼。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On va faire un tri un peu plus fin des microplastiques.

将对塑料进行更仔细分类

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Voilà, donc pour moi c’est la meilleure méthode ce classement.

完啦,对于我来说这是最好分类方法。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Elles sont classées, et une façon d'imager ça, c'est par des tiroirs.

分类,一种描绘方式是抽屉。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et le tri des emballages et du verre a fait un bond en avant.

包装袋和玻璃分类已经有了飞跃进步。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ce classement repose sur des détails très spécifiques.

这个分类基于非常具体细节。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Oui, parce que c'est votre bac de tri qui permet de lancer le processus.

,因为是你分类箱启动了这个过程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Comme l'ensemble de l'intérieur de l'appartement est classé, on ne peut pas le cloisonner.

由于公寓整个内部都是分类,它不被隔开。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jatoulien, Jatropha, jatrophine, jatte, jattée, Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接