有奖纠错
| 划词

Les artistes contemporains sont cinéastes autant que peintres et sculpteurs...

当代艺术家不只是画家和雕塑家,他也是电影……。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur jouit de ses droits sur son œuvre sa vie durant.

有其品的各种权利。

评价该例句:好评差评指正

Lesdites organisations sont à but non lucratif.

艺术的组织应为非营利性组织。

评价该例句:好评差评指正

Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.

对其的精神上的权利是永久性的、不可剥夺的和不能废止的。

评价该例句:好评差评指正

Il est transmissible aux héritiers de l'auteur ou à un tiers, en vertu de dispositions testamentaires.

可以通过遗嘱将这种权利转移给的继承人或第三方。

评价该例句:好评差评指正

Il s'occupe de la protection et de la défense des intérêts patrimoniaux et moraux des créateurs d'œuvres de l'esprit.

务是保护和保障想象力品的的世袭和精神意义。

评价该例句:好评差评指正

La cession de ce ou de ces droits par l'auteur est nécessaire pour toute utilisation de sa création.

其中何或所有权利都必须在同意转让的情况下,其他人方可使用他的品。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de trouver une seule branche culturelle ou artistique où elles n'ont pas pu exprimer leur potentiel créatif.

没有何一个文化和艺术领域不能让妇女发挥她们的潜力。

评价该例句:好评差评指正

Les créateurs d'oeuvres artistiques s'unissent selon la nature de leurs oeuvres (beaux-arts, musique, littérature, etc.) ou toute combinaison d'expressions artistiques.

艺术应根据艺术形式(美术、音乐、文学等)或此种艺术形式的结合,联合起来。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes étaient également plus susceptibles que les hommes de faire partie d'un public et d'être des créatrices ou des bénévoles.

妇女也比男子更有可能成为听和自愿者。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces textes, les auteurs étrangers sont protégés sans discrimination par les dispositions législatives françaises sur la propriété artistique.

这些文本规定,法国有关艺术财产的立法对外国具有同等保护效力。

评价该例句:好评差评指正

Unique dans l'imaginaire de son créateur, elle se multiplie à l'infini dans l'imaginaire de ses lecteurs, redevenant à chaque fois unique.

的想象中这影像是独一无二的,但经过读者的想象力,它会不停地增多,而每一次都再变得更独特。

评价该例句:好评差评指正

La chaîne de valeur de l'industrie musicale comporte une série d'étapes qui lient le créateur à l'utilisateur du produit musical (fig. 1).

音乐行业的增殖环节说明了同音乐产品用户之间的一系列的联系(图一)。

评价该例句:好评差评指正

Il convient d'améliorer les passerelles professionnelles entre les éléments créatifs et les éléments «non créatifs» du secteur, afin de surmonter les obstacles à l'expansion.

需要巩固部门内“”与“非”之间的专业桥梁,以便克服扩大业务的障碍。

评价该例句:好评差评指正

Des poursuites judiciaires ont également été entamées contre le dessinateur Oleg Minich, qui pourraient déboucher sur une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à cinq ans.

此外还对漫画Oleg Minich提起了法律诉讼,可能导致5年以下的监禁。

评价该例句:好评差评指正

Les réseaux et les logiciels connexes permettant aux créateurs, en théorie, de toucher un public mondial, sont de plus en plus perfectionnés et conviviaux.

理论上能使音乐与全世界听接触的网络和相关软件越来越先进,也越来越容易使用。

评价该例句:好评差评指正

Le droit exclusif d'exploiter son œuvre, sous quelque forme que ce soit, et d'en tirer un profit pécuniaire appartient également, sa vie durant, à l'auteur.

不论以何种方式使用其品和从中赚钱的专属权利也属于

评价该例句:好评差评指正

La condition préalable du succès est toutefois l'intervention d'intermédiaires fiables, efficaces et transparents qui veillent aux intérêts des créateurs, perçoivent les droits et répartissent les recettes.

不过,成功的先决条件是有强大、有效、透明的中间人照顾的利益、收集和分配收入。

评价该例句:好评差评指正

La DGCPI a créé divers fonds d'appui aux créateurs, dont le Programme d'appui aux cultures urbaines et communautaires (PACMYC) et le Programme national d'art populaire.

和土著文化局设立了多项基金用于帮助,其中有支持城市和社区文化方案和“国家大文化方案”。

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de créateurs sont fermement convaincus que leurs droits moraux sur leurs œuvres sont tout aussi importants, sinon plus, que leurs droits économiques (matériels).

许多强烈地认为,他们品的精神权利,倘若不如其经济(物质)权利那么重要,则那至少也是十分重要的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


伯乐, 伯乐相马, 伯利恒, 伯利兹, 伯卤化物, 伯母, 伯努利定理, 伯婆, 伯氏综合症, 伯碳原子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

C'est un terrain d'expérimentation pour les créatifs les plus fous.

这是最疯狂的试验场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est à peu près comme ça pour tous les créateurs.

差不多所有的都是这样的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Votre créateur préféré a publié une vidéo qui a provoqué de fortes réactions.

你最喜欢的发布了一段引发强烈反响的视频。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je suis créatrice de contenu sur Internet - création de photos, vidéos.

我是网上的内容照片、视频。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Encore une marque qui porte le nom et le prénom de son créateur.

又一个的名字和姓氏命名的牌。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Alors, que viennent chercher l’artiste et son commanditaire chez les paysans ?

那么,及其赞助者在农民中寻找什么呢?

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的普时间

Les créateurs de Call of Duty, Tony Hawk, tout ça.

《使命召唤》的,托尼-霍克,这

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Il y a un travail qu’il fait vraiment avec des créateurs complètement incroyables.

他和一非常棒的一起完成了一

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Eh bien ce n'est pas du tout ici que vivent les auteurs de Calmos.

好吧,那不是Calmos的们住的地方。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Pour autant, Todd McFarlane créateur de Spawn vient d'annoncer la nouvelle.

然而再生侠的Todd McFarlane刚刚宣布了这个消息。

评价该例句:好评差评指正
清晨,配个音唤醒自己

Et bien, les rappeurs d'origine congolaise sont souvent derrière un quart de ces albums.

其中四分之一的专辑的是刚果裔说唱歌手。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En fait, depuis toujours, j’ai été à l’affût des jeunes créateurs émergents.

实际上,我一直在寻找年轻的新兴

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与者、制片人、艺术家和合理的报酬。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il ne revendique pas sa propriété intellectuelle et partage ses formes pour qu’elles soient reprises par d'autres créateurs.

他没有申请知识产权,分享自己的图形,便其他采用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Sur cette chaîne, le créateur t'aide à découvrir de grandes œuvres.

在这个频道上,会帮助你欣赏一巨著。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais chacune de ces visions qui ont été construites après coup ont surtout servi les intérêts de leurs créateurs.

但是,每种后来构建的观点都更多地为其谋取了利益。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Je parle de nulle autre que la créatrice d'Harry Potter: J. K. Rowling!

是的!我说的不是别人,正是《哈利波特》的:杰克 罗琳!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Dans son journal intitulé à soi-même, et sous-titré note sur la vie, l'art et les artistes.

在他的日记《致自己》,副标题《关于人生,艺术和艺术的随笔》中,画家如是说。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le seul tissu que la créatrice autorise à acheté ce sont ces rouleaux de coton bio tissés dans les Vosges.

唯一购买的面料是在孚日生产的这有机棉布。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je forçais parfois la nature et cette merveille dont l'auteur peut être fier.

有时,我迫使大自然和为这一奇迹感到骄傲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


驳不倒的理由, 驳不倒的论据, 驳斥, 驳斥谎言, 驳斥某人, 驳斥某人的证词, 驳船, 驳船船长, 驳船队, 驳船费,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接