有奖纠错
| 划词

Je voudrais, pour terminer, faire quelques observations provisoires.

最后,我愿发表一些

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là nos vues préliminaires sur le rapport.

这是我们关于报告的

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui la délégation chinoise souhaite faire trois commentaires préalables.

今天,中国代表团愿谈三点

评价该例句:好评差评指正

Dans cet esprit, je voudrais faire quatre observations liminaires.

本着这一精神,我谨发表四点

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, nous avons quelques idées préliminaires à soumettre.

这方面,我们想表达一些

评价该例句:好评差评指正

Permettez-moi de partager ici mes premières constatations et mes premières interrogations.

我愿大家谈一谈我的和问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions donc faire part de vues préliminaires sur le sujet.

因此,我们谨对这个问题发表

评价该例句:好评差评指正

Il indique qu'il ne fera donc que des remarques préliminaires sur les projets d'articles.

因此,他只就条款草案发表

评价该例句:好评差评指正

M. Schrijver a présenté les constatations et conclusions préliminaires de la mission.

Schrijver先生访问团的和结论。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de les considérer comme une simple contribution initiale au débat.

因此,这些想法只应视为可供讨论的

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, certaines remarques préliminaires sont nécessaires.

在这方面,已征求某些

评价该例句:好评差评指正

Voilà quelques vues initiales de l'Inde sur le groupe des questions à l'examen aujourd'hui.

这些就是印度对今天辩论中一组问题的

评价该例句:好评差评指正

De nombreux délégués ont précisé que leurs commentaires avaient un caractère préliminaire.

许多代表明确指出,他们的只是

评价该例句:好评差评指正

À ce stade donc, je ne ferai que quelques remarques préliminaires sur ce document.

因此,现阶段我只谈对这份文件的几个

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, je tiens à saisir cette occasion pour faire quelques observations préliminaires.

尽管如此,我仍愿借此机会谈几点

评价该例句:好评差评指正

En application d'un mandat précis, le Conseil a donné un avis préliminaire sur cette question.

遵循具体的职权范围,委员会就贩运问题提供

评价该例句:好评差评指正

Ils avaient aussi formulé quelques observations préliminaires au sujet de l'Organisation mondiale du commerce (OMC).

该报告还就世界贸易组织(世贸组织)提出一些

评价该例句:好评差评指正

L'affaire reste activement à l'examen et les constatations la concernant doivent être considérées comme préliminaires.

该案仍在积极审理中,因此应将上述调查结果视为

评价该例句:好评差评指正

Le résumé ci-après doit donc être considéré comme préliminaire.

但是,在编写本报告时,该案尚待处理,因此应将下述摘要视为

评价该例句:好评差评指正

Voilà juste quelques idées de départ, Monsieur le Président.

以上只是几点

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tsarine, tsarisme, tsariste, tscheffkinite, tschermakite, tschermigite, tschernichewite, tschernite, tschirwinskite, tsé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接