有奖纠错
| 划词

Les étudiants ayant terminé leurs études n'avaient souvent d'autre option que d'émigrer pour trouver du travail.

毕业生常常不得不外地寻找工作。

评价该例句:好评差评指正

Des dispositions sont actuellement prises pour la placer dans l'une des universités participantes de son choix.

排她自己选择一所参加研究接受培训。

评价该例句:好评差评指正

Un système de bourses d'études permet aux étudiants de suivre des cursus dans les universités étrangères de leur choix.

金制度支持他们所选择外国攻读。

评价该例句:好评差评指正

Qui plus est, le PNUD et le Ministère de la jeunesse et des sports tirent parti d'un programme national des volontaires des Nations Unies qui place de jeunes diplômés bénévoles dans les comtés.

此外,开发署青年和体育部联合制订了一项联合国志愿者国家方案,让最近毕业生各州做志愿者。

评价该例句:好评差评指正

Ce programme encouragera des étudiants d'universités européennes à effectuer des randonnées pédestres dans des pays en développement en emportant avec eux de petits récepteurs satellite autonomes afin de démontrer l'intérêt des technologies spatiales aux élèves des écoles locales.

“讲”方案将支持欧洲生们发展中国家,背着小型自备卫星接收器向当地校展示和空间技术惠益。

评价该例句:好评差评指正

La Commission est dotée de vastes pouvoirs d'investigation et est habilitée, dans l'exercice de ses attributions, à demander des informations aux ministères et autres organes gouvernementaux, aux autorités locales, aux universités et à d'autres institutions publiques, ainsi qu'aux institutions privées, à enquêter dans leurs locaux et à inviter leurs représentants à se présenter devant elle pour fournir des renseignements.

委员会拥有广泛调查权力,履行职责过程中,委员会有权要求各部委和其他政府部门、地方机关、、其他公共机构以及私人机构提供资料、它们所地点进行调查以及邀请这些机构代表委员会作证和提供资料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不坚定的想法, 不坚定的性格, 不坚固, 不坚固的, 不坚固的拱顶, 不坚固的家具, 不间断, 不间断的, 不间断地, 不间断地工作, 不间断地去听课, 不间断电源, 不间歇的, 不兼容的系统, 不见, 不见得, 不见得合逻辑, 不见棺材不落泪, 不见经传, 不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制, 不接见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈

Elle se rendit à la tisanerie, elle y retrouva Dray, un dessinateur et ami avec lequel elle avait fait une grande partie de ses études.

茶水间,刚巧碰上了德雷。他是个绘图师,也是朱莉亚朋友,大学期间他们曾一起求学。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

Nous sommes arrivés à l’université et nous nous sommes installés dans notre chambre à la cité universitaire. Nous nous sommes inscrits à l’administration. Nous avons déjeuné à la cantine.

我们了学校,大学宿舍区安顿下来。行政部门报道,食堂吃中饭。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Mais le français est-il ici une langue scientifique ? Pour le savoir, je vais passer à l'Université d'Etat, rencontrer Michèle, une Française installée à Akademgorodok depuis 40 ans.

但是,法语是科学语言吗?为了找到答案,我将会国立大学见Michèle,位法国女士已经新西伯利亚科学城生活了40年。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报, 不景气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接