有奖纠错
| 划词

Les camps de déplacés sont dépourvus d'installations sanitaires et une odeur pestilentielle d'ordures et d'excréments humains plane dans l'air, toutes conditions propices à la propagation de maladies.

境内流离失所者收容营缺乏卫生设备,垃圾和粪便发出刺鼻恶臭,弥漫着空气,使这些地方成了疾病在滋生地。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat de la Convention estime que l'utilisation de chiens entraînés à détecter le musc et les produits à base de musc dans les cargaisons et les bagages de passagers, pourrait, étant donné l'odeur particulièrement forte du musc brut, être très efficace à certains postes frontière.

公约秘书处认为,鉴于生麝香味道刺鼻,在有关边境检查过训练狗检测货物和乘客行李中有无麝香和麝香产品,会是一种非常有效办法。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


scotomiser, scotopsie, scotopsine, scott, scottish, scottish-terrier, scoubidou, scouffin, scoumoune, scout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

Sur les fausses, l'odeur va piquer beaucoup plus le nez.

对于假鞋,气味会更加刺鼻

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Une odeur âcre, la croix et la pieta, qui apparaissaient dans un éclat singulier.

一股刺鼻气味,十字架和圣母怜子图,呈现出奇异光彩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un tas de sacs-poubelle, derrière la porte cassée, dégageait une odeur âcre d'ordures en décomposition.

一股腐烂垃圾刺鼻臭味儿从破败大门里那堆鼓鼓囊囊垃圾口袋里散发出来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Fumée âcre et étouffante où se traînaient, avec des gémissements faibles et sourds, des mourants et des blessés.

在辛辣刺鼻窒息烟雾中,们听到一些即将死去和受了发出微弱沙嗄呻吟。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À cette fécule se mêlait un suc mucilagineux d’une saveur désagréable, mais qu’il serait facile de chasser par la pression.

这种淀粉里混有一种气味刺鼻粘液,不过,只要一压榨,就很容易把它清除掉。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une grange carbonisée et cette odeur âcre de fumée présente encore partout.

- 烧焦谷仓和刺鼻烟味仍随处可见。

评价该例句:好评差评指正
之路

Les isothiocyanates, qui ont cette odeur piquante, souffrée, qui rappelle un peu la moutarde, le raifort.

异硫氰酸盐,具有刺鼻硫磺气味,让想起芥末、辣根。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette odeur âcre devait rester à jamais dans sa mémoire, inséparable du souvenir de Melquiades.

这种刺鼻气味将永远留在他记忆中,与梅尔奎德斯记忆密不可分。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Et pour les gens plus modestes, il faut se rabattre sur la bougie en suif à l'odeur acrée à la fumée épaisse.

对于平民来说,他们只能用气味刺鼻、浓烟滚滚油脂蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le nuage de fumée se dissipa tandis qu'il remettait la pipe dans sa poche mais une odeur âcre de chaussette brûlée s'attarda dans l'atmosphère.

蒙顿格斯把烟斗重新塞进口袋,烟雾散去了,但那股袜子烧焦刺鼻气味儿迟迟没有散尽。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là, par des fentes à peine visibles, à travers les prismes mal joints, transpirait une fumée âcre, qui infectait l’atmosphère de la caverne.

就在这里,石壁上有许多不容易看清缝隙,一种刺鼻水蒸气从缝隙里钻出来,散布在洞窟空气里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Chaque fois qu'une des vésicules éclatait, il s'en échappait une grande quantité d'un épais liquide d'une couleur vert jaunâtre, qui dégageait une forte odeur d'essence.

每当一个鼓包被挤破时,都会喷出一大股黏稠、黄绿色液体,并发出一种刺鼻汽油味。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'elle eut ouvert la dernière enveloppe, un liquide verdâtre dégageant une forte odeur d'essence ruissela sur ses mains qui se couvrirent aussitôt de gros furoncles jaunes.

她刚打开最后一个信封,一股黄绿色液体喷到她双手上,发出刺鼻汽油味,她手上立刻冒出黄黄大水泡。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Étrangement, il était meublé dans le même style que la maison de Mrs Figg, avec des fauteuils dépareillés recouverts d'appuis-tête crochetés, et une forte odeur de chat.

真奇怪,房间里布置和费格太太家风格完全一样:不般配椅子上铺着钩针编织罩子,空气里有一股刺鼻猫味儿。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

La terrasse intérieure vivait en état d'urgence toute la matinée et l'air de la maison devenait irrespirable à cause des rafales âcres de la naphtaline.

室内露台整个上午都处于紧急状态,由于樟脑丸刺鼻阵风,屋内空气变得难以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Puis ils allèrent faire un tour dans la boutique de l'apothicaire qui fascina Harry en dépit de l'odeur pestilentielle qui y régnait, un mélange d'œufs pourris et de choux avariés.

随后他们光顾了一家药店,那里散发出一股臭鸡蛋和烂卷心菜叶刺鼻气味。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette précaution leur permettrait de retarder le moment où il leur faudrait recommencer à manger du perroquet dont la chair bleue avait une âpre saveur de musc.

这种预防措施将使他们能够推迟不得不再次开始吃鹦鹉时刻,鹦鹉蓝色果肉带有刺鼻麝香味道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

V.Bouvier : 8h15 ce matin lorsque les curistes présents à cette station thermale ont senti une odeur âcre qui ressemblait à de très fortes émanations de chlore.

- V.Bouvier:今天早上 8 点 15 分,入住该水疗度假村水疗客闻到一股刺鼻气味,类似非常强烈氯气烟雾。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Mais cet impôt n'est pas du goût de tout le monde, et les proches de l'empereur, y compris son fils Titus, lui font des remarques sur ses taxes un peu… puantes.

但这种税收并不让所有接受,皇帝身边,包括他儿子提图斯,都对他税收颇有微词,觉得有点...刺鼻

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au bout d’un quart d’heure, elle commençait à étouffer un peu ; la chaleur, l’odeur forte, les fumées qui montaient, l’étourdissaient, tandis que les coups sourds la secouaient des talons à la gorge.

一刻钟之后,她呼吸有些艰难;热气和浓烟刺鼻气味使她有几分头昏,但是那一阵阵铁锤声使她从脚跟到喉咙周身都受到震撼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


scratcher, scred, scrède, scriban, scribe, scriblage, scribler, scribouillard, script, script(e),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接