有奖纠错
| 划词

Les combats en Côte d'Ivoire avaient soi-disant commencé par suite du déni des droits politiques.

科特迪瓦的战斗显然是由于被治权利而引起的。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit leur a été refusé pendant des décennies.

数十年来,他们一直被这一治权利

评价该例句:好评差评指正

Les délinquants qui n'ont pas été déchus de leurs droits politiques continuent de jouir de ces droits conformément à la loi.

未被治权利的罪犯还依法享有治权利

评价该例句:好评差评指正

Le groupe pachtoune représentait une majorité dans la Loya Jirga et insistait pour corriger le fait qu'au cours des deux dernières années, il avait eu le sentiment que les Pachtounes avaient été privés de la possibilité de voter.

支尔格大会上,普什图人占多数,他们特别强他们认为过两年他们被治权利的某些问题。

评价该例句:好评差评指正

Les droits économiques, sociaux et culturels revêtent un intérêt particulier pour les institutions es Nations Unies et la Banque mondiale, ne serait-ce que parce que le non-respect de ces droits peut conduire à des violations des droits civils et politiques.

经济、社会文化权利与联合国各机构和世界银行尤为相关,特别是因为治权利可导致侵犯治权利和公民权利。

评价该例句:好评差评指正

Plutôt que d'adopter encore une fois la même résolution, il demande au Comité de reconnaître que l'affaire se règlera uniquement en acceptant le fait que les habitants des îles Falkland forment un peuple qui possède des droits politiques inaliénables.

他要求委员会承认,这个问题的唯一办法就是承认福克兰群岛居民是一个民族,享有不可治权利,而不是再次通过同样的议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité est préoccupé par l'exclusion politique d'une forte proportion des personnes appartenant à une minorité ethnique, qui sont dépouillées de leur droit de vote par des lois et pratiques tendant à leur retirer ce droit au motif de la commission d'un certain nombre - trop élevé - d'infractions pénales, ces personnes se voyant même parfois interdire de voter après avoir purgé leur peine.

委员会关切地注意到大量少数民族人口被治权利,只因为他们犯有超过某一数目的刑事罪,便取消他们的选举权,有时在服刑期满后,也不让他们参加选举。

评价该例句:好评差评指正

Il y est indiqué que « tous les citoyens âgés de plus de 18 ans, à l'exception de ceux qui sont privés de leurs droits politiques et civils, ont le droit et le devoir de participer activement à la vie publique en votant et en se faisant élire au sein des organes de l'État, et de s'acquitter de leurs mandats en se dévouant pleinement à la nation angolaise ».

该款指出,“凡年满18周岁的公民,除依法治权利和公民权利者外,均有权并有义务通过选举和被选举,到国家任何机关任职,积极参与公共生活,并在任职期间为安哥拉尽职尽责。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧脑室中央部, 侧平面, 侧平线, 侧气动力, 侧碛, 侧前角, 侧墙, 侧倾(船的), 侧倾船, 侧倾的船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201410

Détenteurs de la nationalité belge, ils écopent en outre de 10 ans de privations de droits civils et politiques.

拥有比利时国的人,他们还将被10的公民和政治权利

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


侧歪, 侧弯, 侧位, 侧位斜颈, 侧卧, 侧系遗传, 侧线, 侧线出料塔盘, 侧向测井, 侧向护道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接