有奖纠错
| 划词

Tu peux suivre le trafic aérien mondial en temps réel depuis Internet.

你可以通过网络实时追踪世界航空动态

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临是从消极动态转为自立增长积极动态

评价该例句:好评差评指正

Le défi consiste à passer d'une dynamique négative à une dynamique positive de croissance autonome.

面临是从消极动态转为自立增长积极动态

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit accompagner ce mouvement.

国际社会应支持这一动态

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après un aperçu des faits nouveaux concernant certains d'entre eux.

现将最近动态介绍下。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution a été positive au niveau régional.

在区一级现了积极动态

评价该例句:好评差评指正

La Sous-Commission devait se pencher sur cette évolution négative.

小组委员会应审议这一不良动态

评价该例句:好评差评指正

La section qui suit est consacrée à quelques-uns des faits marquants de la période récente.

下一节重点说明最近若干动态

评价该例句:好评差评指正

Le droit international est un système juridique dynamique.

国际法是一个动态法律制度。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été faits en matière de réforme militaire.

在军事改革现一些积极动态

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement de la confiance est un processus dynamique et progressif.

建立信任是一个动态、渐进过程。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution de la population est étroitement liée aux tendances de la pauvreté.

人口动态同贫穷趋势有密切关系。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de faits positifs se sont produits au cours de la période considérée.

在这一期间,有一些积极动态

评价该例句:好评差评指正

Nous relevons la dynamique favorable à cet égard.

我们注意到这方面积极动态

评价该例句:好评差评指正

Mais la tradition est dynamique; les habitudes peuvent changer.

但是传统是动态,习俗可以改变。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail étudiera l'évolution de la situation à cet égard.

工作组将审查这方面动态

评价该例句:好评差评指正

Le nom de chaque marque-page s’affiche lorsque la souris passe sur son icône.

收藏者注释聪明书签栏,动态显示你书签,使用频率高者排列到前面。

评价该例句:好评差评指正

Sa symbolique ultime est celle d'une logique et d'une dynamique de conflit.

这一状况最终反映了冲突逻辑和动态

评价该例句:好评差评指正

Ce bilan est en grande partie un reflet de l'évolution générale de l'économie mondiale.

这些结果主要反映了全球经济总动态

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport rend compte des développements récents ayant trait à ces questions.

本报告介绍了有关这些问题最近动态

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épiplocèle, épiploïque, épiploïte, épiplomphalocèle, épiploon, épiploopexie, épipode, épipodite, Epiprotozoïque, épiptérygoïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Il existe une dynamique déséquilibrée de pouvoir.

存在权力不平衡。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Il est à la fois raide et tout en mouvement.

十足,展现了马的桀骜。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il y a la voie passive aussi que souvent, qui souvent crée des problèmes.

有被,这也产生问题。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est assez facile à regarder à cause de sa dynamique.

由于它的性,这相当容易观看。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’agit en fait ici d’une voix passive sans complément d’agent.

这里实际上一个不带施者的被

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Les stories c'est moi, tout le monde le sait !

全世界都知道肯定我啊!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

En dehors des partis politiques proprement dits, un autre mouvement se manifestait.

在真正的党以外,还出现另一种

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Ce sont des dessins très dynamiques, de taille différente.

漫画的图画,有不同的开本。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Personne ne les regarde tes stories wesh !

没有人会看Facebook上的啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

En attendant, abonnez-vous à notre chaîne pour rester informé.

同时,记得订阅我们的频道,以便随时了解最新

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et moi j'envoie une petite story à un pote !

至于我,我就给他的朋友们发一个小

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je remonte sur mes fils et sur mon mur de Facebook et Instagram.

我只翻看我的和Facebook、Instagram上的墙贴。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Comprendre que la démocratie est une dynamique, c'est comprendre ce qui peut la préserver.

理解民主制度的特性,意味着我们能够保护和维持它。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est extrêmement pratique lorsqu'on développe une gestuelle martiale qui est très dynamique, aérienne voire véloce.

这在开发、空中甚至快速的武术手势时实用。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Si tu y réfléchis bien, cela crée des mouvements dans sa toile, de l'énergie.

仔细看就会发现,这些线条创造了有力的。效果。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Joly ira à la clinique de Dupuytren et tâtera le pouls à l’école de médecine.

若李,你杜普伊特朗医院去了解一下医学院的

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Elle peut capturer simultanément trois millions de sections dynamiques.

三百万个截面同时扫描。

评价该例句:好评差评指正
法语画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉岛分离主义者的

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Et pour passer de la voix active à la voix passive, on a trois étapes.

从主变为被有三大步骤。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Pour pouvoir transformer une phrase à la voix passive, il faut qu'elle ait un complément d’objet direct (COD).

为了能将句子转化为被,句子必须带有直接宾语。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


épispermique, épisphærite, épissage, épisser, épissoir, épissoire, épissure, épistaminal, épistaminé, épistasie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接