有奖纠错
| 划词

Celui qui acquiert, obtient ou possède de la pornographie dure (actes sexuels avec des enfants ou des animaux, ou incluant des actes de violence) sera puni de l'emprisonnement pour un an au plus ou de l'amende.

获取或其色情淫秽制(以与儿童或动物交或暴力行为为题材)者,处一年以上刑或罚款。

评价该例句:好评差评指正

Cette dernière est particulièrement importante pour certaines catégories de marchandises qui sont passibles d'inspection de la part de plusieurs organismes de contrôle en plus de la douane, par exemple les aliments d'origine animale et les plantes.

对海关之外还需要由多个管理机构检查的某类货物――例如动物和植物――而言,实际验货造成的影响尤其大。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大前年, 大前提, 大前天, 大钱, 大枪, 大桥下面, 大切片刀, 大秦艽汤, 大青, 大青龙汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基础法语知识

On pourrait commencer par classer ce qui est d'origine animale.

我们可以先整理

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Et puis il y a le fromage de chèvre, d'origine animale.

此外,还有山羊奶酪,这是食品。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Alors, les aliments d'origine animale, si vous pouviez vous réunir, ce serait vraiment gentil.

,如果你们能集起就好了。

评价该例句:好评差评指正
基础法语知识

Eh oui ! vous avez subi une transformation, mais vous êtes fabriqués à partir de lait, donc d'origine animale.

没错!你们经过了加工,但你们的原材料是牛奶,所以你们也是食品。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais une interprétation assez répandue c'est que c'est une forme très spontanée, animale et communautaire, de manifestation de l'enthousiasme, de la joie.

种相当普遍的解释是,这是种非常自发、和集体性的表达热情和欢乐的方式。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Alors que rien de tel qu'une partie d'animalité dans les parfums pour justement mettre de l'affectif, mettre de l'émotion, et me rapprocher de l’autre.

香水中没有什么比成分更能表达情感、表达情绪,使我和他人更加亲密。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Oui, le parfum est notre part animale, mais on rejette la part animale du parfum dans les parfums, c'est-à-dire que les substances animales qu'on utilisait naguère dans les parfums on les utilise plus.

香水是我们的部分,但人们拒绝香水中的动成分。也就是说,过去香水中使用的动成分,我们现不使用了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大三度[乐], 大骚动, 大扫除, 大嫂, 大森林的阴暗处, 大鲨鱼, 大傻瓜, 大厦, 大煞风景, 大筛子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接