有奖纠错
| 划词

D'innombrables Afghans ont perdu la vie au cours de ces années difficiles et agitées.

无数阿富汗人这些艰难中丧失生命。

评价该例句:好评差评指正

En ces temps d'instabilité, les États Membres témoignent de leur confiance dans l'idéal de la Trêve olympique.

这个,会员国正表现出它们对`奥林匹克休战理想'信心。

评价该例句:好评差评指正

Il a noté en outre que, en cette époque de troubles et de conflits, il était facile de perdre de vue les objectifs à long terme, à savoir améliorer la vie des milliards d'habitants de la planète qui méritaient mieux et attendaient davantage.

他还说,由于我们生和冲突,很容易忽力改善全球数十亿人民生各项长远目标,而这数十亿人民完全应当过着更好

评价该例句:好评差评指正

Et de fait, à notre époque difficile et inquiétante, dans laquelle les vieilles solutions aux problèmes sont devenues inopérantes, il est assurément temps de permettre aux femmes du monde, en collaboration avec les hommes, de fournir l'énergie inexploitée, l'inspiration et la direction morale nécessaires pour affronter les nombreux problèmes en suspens.

实际上,一个不定当采用老办法解决各种问题再也行不通时,的确应该让世界各国妇女男性参与下,发挥内潜力和聪明才智,并给予道德指导,以解决大量悬而未决问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合

Les années 2000, c'est aussi une période de bouleversements politiques et sociétaux.

2000动荡时期。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层状火山, 层状胶束, 层状介质, 层状矿床, 层状矿脉, 层状脉, 层状页岩, 层状油藏, 层状组织, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接