Nous sommes heureux de voir que le Groupe de travail n'a pas ménagé ses efforts pour s'acquitter de son mandat l'an dernier.
我们高兴看到工组去年一直工以执行其任务。
Sous la direction et l'impulsion de leurs conseils d'administration respectifs, ils se sont attachés depuis quelques années à mettre en place des mécanismes qui permettent de mieux tirer parti des ressources ordinaires afin d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement.
过去这几年,各个基金和规划署在其各自的执行局的领导和指导下,非常工,努力建立旨在提高经常资源使用效力和效益的制度,以期实现各项千年发展目标。
Je souhaite remercier le Chef de la Commission d'enquête, Serge Brammertz, pour son action infatigable, ainsi que le personnel de la Commission pour son dévouement, en particulier compte tenu de la dégradation de la situation politique et de sécurité au Liban.
我要感谢布拉默茨专员不懈领导工,并感谢委员会全体工人员尽忠职守,全力开展工,尤其是在黎巴嫩政治和安全局势恶化的情况下。
Nous devons tous œuvrer avec plus de diligence pour nous pencher sur les causes profondes et les répercussions de cette lutte, qui frustre les espoirs de paix et déçoit les aspirations des peuples de la région à la paix, la stabilité et la sécurité.
我们大家必须更加工,处理这场斗争的根源和影响,这场斗争使和平的希望受挫,并使本区域人民对和平、稳定和安全的期待落空。
Mais il ne saurait être atteint que moyennant une augmentation très nette des engagements, tant de la part des pays développés, à travers l'apport des ressources requises, que de la part des pays en développement, à travers la mise en œuvre de mesures diligentes et volontaristes aux niveaux local et national, destinées à remédier aux dysfonctionnements d'un fragile secteur de la santé publique et aux pénuries de ressources humaines.
但是,要实现这一目标,就必须大大增加发达国家为实现这项目标提供必要资源的承诺,以及发展中国家在方和国家各级和积极工,以解决公共卫生基础设施薄弱和人力资源受限的挑战的承诺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。