有奖纠错
| 划词

Dans certains cas, des enfants d'Afrique de l'Est et de l'Ouest étaient envoyés en Europe.

还有从东部和西部非洲向欧洲的流动。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la MONUC n'a pu jusqu'à présent se rendre sur les lieux de ces incidents dans le nord.

联刚特派团迄今未能,前往具体出事地点。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de ces mineurs tombent dans la prostitution en tentant de gagner le nord et de pénétrer aux États-Unis.

许多未成年人前往美国途中沦为卖淫。

评价该例句:好评差评指正

Depuis ce point, la voie ferrée, côtoyant Humboldt-river, s'éleva pendant quelques milles vers le nord, en suivant son cours.

铁路线沿着亨尔特河从这里,一直要走好几英里:转向东进,一直到亨博尔特山脉,始终不离开这条河的河岸。

评价该例句:好评差评指正

Est-il vrai aussi que pour inciter les réfugiés à se relocaliser vers le nord, on leur aurait laissé entendre que ceux qui resteraient n'auraient plus d'aide humanitaire?

为了鼓励难民,告诉他们并让他们相信留下来的人将再也得不到国际援助,这是否也属实?

评价该例句:好评差评指正

La clientèle n'est pas composée de touristes mais, en règle générale, d'habitants de la région ou de personnes de passage, notamment d'hommes venus du Panama en route vers le nord.

嫖客不是旅游者,而通常是当地人或过客,包括路过的巴拿马人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低空无线电高度表, 低栏, 低廉, 低廉的, 低廉的价格, 低劣, 低劣的, 低劣的产品, 低临界的, 低龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Et depuis, il remonte inexorablement vers le nord.

自从,它们无

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il se dirige au Nord, pour soutenir les Sénons.

支援塞农人(古高卢的一个民族)。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Sur la côte quand on remonte.

在海,是的方向。

评价该例句:好评差评指正
外法语 Le français (修订本)第二册

Pour les affaires de son entreprise, il doit se déplacer souvent, monter à Paris, descendre à Marseille ou aller à Bordeaux.

为了公司的业务,他必须经常巴黎,南下马赛,或者去波尔多。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

L'homme en blanc donne rendez-vous à quelqu'un dans ce café avant de s'envoler vers le nord ?

白衣人在之前,要在这家咖啡馆见人?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低密度脂蛋白, 低钠性酸中毒, 低能, 低能X射线, 低能儿教育, 低能化学, 低能患者, 低能宇宙线, 低能者, 低能者收容所<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接