有奖纠错
| 划词

Certaines questions ne peuvent être réglées de façon unilatérale.

有些问题不能单方解决。

评价该例句:好评差评指正

Mais cette médiation ne réussira pas si elle est partiale ou perçue comme telle.

但如果这种调解是单方或被认为是单方调解将不会成功。

评价该例句:好评差评指正

Ces dispositions ne sont guère à sens unique.

这些安排绝不是单方

评价该例句:好评差评指正

À quels motifs a répondu l'acte ou le comportement unilatéral de l'État?

国家采取单方行为原因为何?

评价该例句:好评差评指正

Au contraire, on a opté pour des mesures unilatérales.

不过现采取了各种单方措施。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi Israël a finalement entrepris un retrait unilatéral.

因此,色列最后只好单方撤军。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations internationales ne peuvent pas être gérées de manière unilatérale.

国际移徙不能单方地加

评价该例句:好评差评指正

La protection ne saurait donc être unilatérale.

因此,保护不能只是单方

评价该例句:好评差评指正

Mais les actes unilatéraux n'étaient jamais autonomes.

单方行为从来不是自主

评价该例句:好评差评指正

Tout État a la capacité de formuler des actes unilatéraux.

一切国家具有作出单方行为能力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons déclaré un moratoire unilatéral sur les essais nucléaires.

我们宣布了单方停止核试验。

评价该例句:好评差评指正

Le glissement vers des choix unilatéraux est également préoccupant.

单方选择趋势也令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup dépendait du sujet de l'acte unilatéral.

单方行为这一论题是很关键

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方预防性行动。

评价该例句:好评差评指正

L'un des grands problèmes à cet égard a trait au recours à des mesures unilatérales.

一个主要问题是采用单方措施。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.

但这毫不影响反对单方性质。

评价该例句:好评差评指正

Sinon, le constituant de la sûreté aurait la possibilité de mettre fin unilatéralement à celle-ci.

出押人将有权单方终止担保。

评价该例句:好评差评指正

Le retrait unilatéral de la LND a donc retardé le processus.

民盟这一单方行动阻碍了整个进程。

评价该例句:好评差评指正

Un magistrat est saisi par voie de requête unilatérale.

申请是单方向治安法官提出

评价该例句:好评差评指正

Une telle injonction est généralement appelée injonction sur requête.

此种强制令通常称作单方强制令。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale, pertes, perth, perthio, perthiocyanate, perthite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En 1860, après son élection, les États du Sud se séparent unilatéralement.

1860,他当后,南方各州单方面分离。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Selon le Dr Kim Chronister, le ressentiment accompagne souvent les relations unilatérales et non réciproques.

·克罗尼斯特博士的说法,怨恨通常伴随着单方面、不互惠的关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

La décision d'expulser l'imam Iquioussen serait unilatérale.

驱逐伊玛目伊基乌森的决定是单方面的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20157月合集

La guérilla marxiste avait de son côté annoncé la semaine dernière un cessez-le-feu unilatéral.

AS:马克思主义游击队上周宣布单方面停火。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les tensions ont grimpé après la nationalisation illégale et unilatérale des îles chinoises Diaoyu.

中国钓鱼岛非法和单方面国有化后,紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2020合集

Donald Trump a durci les positions américaines et dénoncé unilatéralement l’accord sur le nucléaire.

唐纳德·特朗普加强了美国的立场,并单方面谴责了核协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20228月合集

La Crimée, que la Russie a unilatéralement annexé en 2014 après l'avoir conquise sur l'Ukraine.

克里米亚,俄罗斯在从乌克兰征服后于 2014 单方面吞并了它。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

La déclaration unilatérale d'indépendance pourrait être approuvée en début de semaine malgré les menaces de représailles de Madrid.

单方面宣布独立可获批准。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Décider de façon unilatérale de revoir les dispositions d'un traité, cela revient à bafouer le droit international.

- 单方面决定审查条约的规定,无视国际法。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20146月合集

" Ils parlent de fermer les frontières unilatéralement, aussi il nous est difficile de commenter cela" .

" “他们谈论单方面关闭边境,所以我们很难对此发表评论。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精 20132月合集

Et ce n'est pas tout, le président efface unilatéralement plus de 3 milliards de dollars de dette extérieure.

这还不是全部,总统单方面消除了超过30亿美元的外债。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语 20146月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko a indiqué publiquement son intention d'annoncer un cessez-le-feu unilatéral dans l'est du pays.

乌克兰总统彼得罗·波罗申科公开表示,他打算在该国东部宣布单方面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20233月合集

En 2005, Israël avait voté son retrait unilatéral de quatre colonies situées dans le nord des territoires palestiniens.

2005, 以色列投票决定单方面撤出位于巴勒斯坦领土北部的四个定居点。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20163月合集

Et surtout, pas question d'accepter que l’employeur décide unilatéralement des questions comme le temps de travail ou son organisation.

最重要的是,没有问题接受雇主单方面决定工作时间或其组织等问题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

Dans ce journal également : le cessez-le-feu unilatéral qui commence ce soir dans l'est de l'Ukraine.

本报还报道:乌克兰东部将于今晚开始单方面停火。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 201710月合集

SB : Il n'y a pas eu de déclaration unilatérale d'indépendance ce mardi soir en Catalogne.

SB:周二晚上加泰罗尼亚没有单方面宣布独立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20226月合集

AC : Le géant gazier a annoncé hier la réduction unilatérale de fournitures de gaz à l'Italie.

AC:这家天然气巨头昨天宣布单方面减少对意大利的天然气供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

Un cessez-le-feu unilatéral, c'est à dire décidé par une seule des parties : en l'occurrence, les autorités ukrainiennes.

单方面停火,也就是说仅由一方决定:在这种情况下,是乌克兰当局。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语 20146月合集

Le président ukrainien Porochenko a annoncé un cessez le feu unilatéral dans l'Est de l' Ukraine dans les jours qui viennent.

乌克兰总统波罗申科宣布在未来几天内在乌克兰东部单方面停火。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Si vous mettez fin à un contrat de manière unilatérale, sans aucun fondement, ça veut dire qu'il y a un dédommagement.

如果你单方面终止合同,没有任何理由,那就意味着有补偿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pèse-bébé, pesée, pèse-esprit, pèse-lait, pèse-letter, pèse-lettre, pèse-liqueur, pèse-personne, peser, pèse-sel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接