有奖纠错
| 划词

Le conflit n'a fait qu'empirer cette situation déjà précaire.

冲突使原来已经危险的局势更加危险

评价该例句:好评差评指正

Autrement, les enjeux deviendront trop élevés.

否则,局势非常危险

评价该例句:好评差评指正

La situation explosive dans le territoire palestinien occupé est de plus en plus dangereuse.

被占巴勒斯坦领土中的爆炸局势正在日益危险

评价该例句:好评差评指正

Douze mois plus tard, le danger est plus grave.

十二个月之后,这一危险更为严重。

评价该例句:好评差评指正

Si on ne s'en préoccupe pas, les réseaux terroristes deviendront de plus en plus dangereux.

如果听之任之,恐怖主义网越来越危险

评价该例句:好评差评指正

Les missions sont devenues de plus en plus complexes et dangereuses.

各种特派团任务已逐步更加复杂和危险

评价该例句:好评差评指正

La situation deviendrait encore plus dangereuse si les terroristes avaient accès à des armes de destruction massive.

如果恐怖分子获大规模毁灭武器,形势更加危险

评价该例句:好评差评指正

Le désarmement ne peut pas se permettre le surplace, sinon la situation internationale risque de devenir plus dangereuse.

裁军不能止步不前,否则国际局势越来越危险

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, elle rendra périlleux et compliqués les contacts entre Palestiniens et institutions palestiniennes situés de part et d'autre du mur.

第二,它使墙不同一边的巴勒斯坦人和巴勒斯坦机构之间的接触非常危险,非常复杂。

评价该例句:好评差评指正

Tenter de s'attaquer séparément aux diverses manifestations de la criminalité économique risquait de se solder par une approche excessivement fragmentée.

试图分别处理经济犯罪的各种表现,会有对其采取的做法过于零碎的危险

评价该例句:好评差评指正

Les risques de prolifération augmentent avec le temps; si rien n'est entrepris contre eux, les réseaux terroristes deviendront encore plus dangereux.

扩散的风险随着时间的推移会增加;恐怖分子的网若任其发展,会更加危险

评价该例句:好评差评指正

Ce problème devient de plus en plus dangereux et exige que la communauté des nations prenne des mesures urgentes et efficaces.

这个问题正在越来越危险,需要国际社会采取紧急和有效措施。

评价该例句:好评差评指正

Dans le sud et le centre de la Somalie, les journalistes accomplissent donc leur tâche dans un contexte particulièrement précaire et contraignant.

结果,中南地区记者的工作格外危险和艰难。

评价该例句:好评差评指正

Dans le monde entier, les villes deviennent plus dangereuses par la présence d'armes dans les rues - souvent aux mains de gangs rivaux organisés.

世界各地的城市因为街上有人持枪,而且往往是对立的有组织帮派手中有枪,而更加危险

评价该例句:好评差评指正

En cinquième lieu, il rendra périlleux et compliqués les contacts entre Palestiniens et institutions palestiniennes situés de part et d'autre de son tracé.

第五,它使巴勒斯坦人和位于墙不同一边的巴勒斯坦机构之间的接触危险、很复杂。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, des changements importants se sont produits, qui ont rendu la « question croate » moins dangereuse pour la mise en oeuvre de la paix.

然而,已发生的重大变化使所谓克族问题对于执行和平来说不那么危险

评价该例句:好评差评指正

Avec l'avènement de nouvelles technologies hautement sophistiquées dans l'industrie des armements classiques, le danger que posent les armes classiques est encore plus aigu.

由于常规武器工业开始拥有新的和非常先进的技术,常规武器所构成的危险更加严峻。

评价该例句:好评差评指正

La sécurité du personnel des Nations Unies est une préoccupation de première importance étant donné que les missions deviennent de plus en plus dangereuses.

随着特派团的任务越来越危险,联合国人员的安保和安全已成为一个最主要的关切事项。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant autochtone des Assyriens a déclaré qu'il était de plus en plus dangereux d'inculquer aux enfants assyriens leurs traditions, leur culture et leur religion.

亚述人民的土著代表说,教授亚述儿童其传统、文化和宗教日益危险

评价该例句:好评差评指正

En dépit des progrès accomplis dans le désarmement depuis la fin de la Guerre froide, la planète est devenue de certaine manière encore plus dangereuse.

尽管冷战结束以来裁军方面取进展,但在某些方面,世界更加危险了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承认有罪, 承认自己的签名, 承上启下, 承受, 承受过分压力, 承受极大的痛苦, 承受力, 承受种种考验, 承水盘(喷泉的), 承题,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语生存手册

Pourquoi leur morsure est-elle si dangereuse ?

什么被它们咬伤会如此危险

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je pense pas que ça soit ça qui va les rendre fous, enfin, dangereux.

我不会让他们疯狂或危险

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Ça devient des rayons qui ne sont plus dangereux.

紫外线因此不再具有危险性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合

Quand la neige tombe, la circulation devient périlleuse.

下雪时,交通危险

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Surtout, traverser la Manche est de plus en plus dangereux.

尤其是,穿越英吉利海峡越来越危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

La circulation à vélo comme en voiture devient périlleuse.

骑自行车和汽车交通危险

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Pour les juifs, qui sont la première cible des nazis, la situation est devenue très dangereuse.

对于犹太人来说,他们是纳粹的第一个目标,局势非常危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Attention, dans toute cette moitié nord du pays, les routes vont devenir dangereuses.

小心,在个国家的北半部,道路将危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Ca rend la situation dangereuse et le travail des pompiers compliqué.

它使危险,消防员的工作复杂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Parfois, l'organisme dépasse son seuil de tolérance et la chaleur devient dangereuse.

有时身体会超过其耐受阈值,高温就会危险

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le danger possible devient bien réel, alors que va faire la compagnie ?

可能存在的危险非常真实, 公司将会怎么做呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

C'est un joli spectacle, mais cela devient dangereux lorsque les animaux squattent les routes.

景色很美,但当动物蹲在路上时就危险了。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Mais comment ce coronavirus est il devenu dangereux et peut-il l'être davantage ?

但是,种冠状病毒是如何危险的,它能更危险吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Cette tempête rend tout déplacement dangereux.

场风暴使所有旅行危险

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Vous avez des espaces qui ponctuellement deviennent plus dangereux.

你的空间偶尔会更加危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Même si, chaque année, ses récoltes deviennent plus hasardeuses.

即使每年它的收获更加危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

Le feu s'approchait et les fumées toxiques devenaient trop dangereuses.

火势逼近,有毒烟雾危险了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Ces derniers jours, c'est devenu très dangereux.

- 在过去的几天里,非常危险

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

La chasse est-elle devenue plus dangereuse?

狩猎更加危险了吗?

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Talentueux. Milo est devenu très dangereux.

天才。米洛非常危险

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


承压水, 承檐, 承印, 承应, 承允, 承运, 承运人, 承载, 承载板格, 承载式底盘,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接