有奖纠错
| 划词

La maternité l'a embellie.

作母亲使她变得更加

评价该例句:好评差评指正

Cependant, Blanche-Neige grandissait et devenait de plus en plus belle.

可是,白雪一天天长大且变得

评价该例句:好评差评指正

Mais il se dégage toujours une pointe de nostalgie, cette pointe qui fait la beauté de la vie.

不过,画里总是露出一丝淡淡的情,正是这一丝情使生活变得

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients aiment jouer bord des commandes et de négocier, vous voulez avoir le soutien de l'habillement seront de plus en plus beau, plus parfait du marché!

欢迎新老客户样起板及订单洽谈,希望有你的支持,服装将变得,市场更完

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


déroctage, dérocteuse, déroder, dérogation, dérogatoire, dérogeance, Derogenes, déroger, dérompoir, dérosporine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Culture - Français Authentique

En fait, Napoléon, il avait une obsession : il voulait que Paris devienne belle et que Paris devienne propre.

其实,拿破仑有个执念:他希望巴黎变得美丽、干净。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Peut-être que devenir claire, c'est plus beau.

也许变得清晰更美丽

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Franchement, parce que les gens n’étaient pas mal avant le déodorant, mais les gens sont devenus beaux avec le déodorant.

坦率地说,因为在除味香水之前,们并不错,但在除味香水的作变得美丽

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu t'es faite belle avant de venir, cela se voit.

它表明,你在来之前就让自己变得美丽

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Une 40aine de détenus en ont profité pour se faire la belle. »

大约40名囚犯借此机会让自己变得美丽。"

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Il n’est pas fini, il lui manque encore un tout petit détail pour être plus beau.

大象还没有画完呢,为了让大象变得更加美丽,它还缺少一个很小的细节。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Le soleil, la chaleur, l'affiche du match d'ouverture... Tout concorde pour que la fête soit belle.

阳光、炎热、开幕赛的海报… … 一切的结合让聚会变得美丽

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Rivets par rivets, on se rend utile, on construit des maisons pour vous à Jolieville.

一铆一铆,我们让自己变得,在美丽城为你们建造房屋。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合

La ballerine a accepté de nous montrer, à travers ce spectacle, ce qui fait la beauté du geste.

芭蕾舞女演员已经同意向我们展示,通过这个节目,是什么让这个姿势变得美丽

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La reine, voyant sa beauté, se mit fort en colère et conçut pour elle une haine terrible.

她的美丽变得非常生气,并为她设想了一种可怕的仇恨。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

À force de voir quelque chose porté, ça nous fait réévaluer notre définition du beau et ce qui était moche hier peut devenir beau demain.

通过磨损的东西,它让我们重新评估了我们对美丽的定义,昨天丑陋的东西明天会变得美丽

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Pour que la fête soit belle, pour qu'il y ait une ambiance de dingue dans les tribunes, il faut que les équipes de France gagnent énormément de médailles.

- 为了让派对变得美丽, 为了让台上有一种疯狂的气氛,法国队必须赢得很多奖牌。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Il est important de ne pas parler de Journée de la Femme car le but n'est pas de faire croire aux femmes qu'il s'agit d'une journée magique pour se pomponner ou prendre soin de soi.

重要的是,我们不应该称它为“妇女节”,因为这并不是一个令女性们变得美丽或照顾自己的神奇日子。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent visionnaire, nourri d'audace et d'intuition, de travail et de détermination, qui capte l'air du temps et invite les femmes à « être jolies, très jolies, et libres de marcher vite, avec leur temps. »

源自大胆与直觉,努力与信念,一场变革,倡导女性要“变得美丽,非常美丽,以自己的节奏自由前行。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Le petit prince, qui assistait à l'installation d'un bouton énorme, sentait bien qu'il en sortirait une apparition miraculeuse, mais la fleur n'en finissait pas de se préparer à être belle, à l'abri de sa chambre verte.

小王子亲眼目睹了一颗巨大的纽扣的安装,他觉得它会产生一种神奇的外观,但那朵花却从未停止过在绿色房间的庇护变得美丽的准备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合

Laurent s’associait à ce conseil ; ce travail, il proposait qu’on le fasse ensemble. Maintenant, il est bien difficile de dire ce que signifie « travaillons à la beauté des choses » , comme si c’était à chacun d’y réfléchir.

Laurent 将自己与这个建议联系在一起;这项工作,他提议我们一起做。现在,很难说“让我们把事情变得美丽”是什么意思,好像是给大家思考的。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, Paris n'était pas une très belle ville et Napoléon, en tant qu'empereur des Français, voulait que Paris devienne au moins aussi belle que Londres, voire plus belle, et il a donc confié cette mission périlleuse à Haussmann.

所以,巴黎当时并不是一个很美丽的城市,拿破仑,作为法国皇帝,希望巴黎变得和伦敦一样美丽,甚至更加美丽,所以,他把这一棘手的任务交给了奥斯曼。

评价该例句:好评差评指正
喝茶小哥Romain

Est-ce que vous vous voyez en soirée sans votre petit sac qui va avec votre tenue, par exemple au nouvel an, avec un petit peu de maquillage dedans pour aller aux toilettes pour vous refaire une petite beauté ?

你是否自己在晚上没有与你的衣服搭配的小包,例如在新年,里面有一点化妆品去洗手间让自己变得有点美丽

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Derxia, des, des-, dés-, dès, des gens d'affaires, des hauts et des bas, dès lors, dès lors que, dès maintenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接