Les têtards se métamorphosent en grenouilles.
蝌蚪变青蛙。
La chenille se transforme en papillon.
毛毛虫变蝴蝶。
La lave devient solide en refroidissant.
火山冷却会变。
Il suffit de mettre quelques oreillers et vous transformerez ce canapé en un lit confortable.
只要放几个枕头,你就可以把这张沙发变舒服的床。
La prose devient alors poésie et la poésie devient prose.
〞于是散文变了诗歌,诗歌变了散文。一切界限都模糊了。
Que je sois changée en pierre si je mens !
要是骗人就变石头!
L'amour même se transforme en vice quand on aime trop.
爱得太过就会变恶。
Et si je me changeais en morse?
如果变了海象呢?
Le rêve est en passe de devenir une réalité.
◊ 梦想正在变现实。
La lave devient solide en se refroidissant.
Et l'amertume est douce, et l'esprit clair.
苦味变了甜味,神志清明。
Ils ont transformé une boucherie en restaurant.
他们把一个肉铺变了餐馆。
Le tournesol bleuit sous l'action d'une base.
石蕊在碱的作用下变蓝色。
Ces feuilles vertes deviennent rouges ou jaunes à l'automne.
这些绿叶到秋天变红色或黄色。
Sous le soleil, l'eau se change en vapeur.
在阳光照射下,水变蒸气。
Il ne soupirait plus, il s'etait fait homme.
他不再长吁短叹,他变了大人。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变被动时态动词的主语。
Quand tu as peur, tu deviens jaune !
当你害怕时,你变黄色!
Laisse les devenir belles au gré du temps.
让他们随着时间的流逝变美好。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sable devient rose, la mer parfois rouge.
沙子粉红色,海水有时红色。
Vous transformez la lune en dépotoir !
你是要月球垃圾场啊!
C'est pour toi que je suis devenu un voleur et un meurtrier.
是为你,我才一个小偷,一个凶手。
Qu'est-ce que je vais devenir moi maintenant?
我现会什么?
Toi, tu le mets dans le français.
它法语。
Qu'est devenue la Table ronde du roi Arthur ?
什么亚瑟王的圆桌?
Et je vais te changer en grenouille.
我要你青蛙。
Vous transformez le traditionnel en moderne, le classique en populaire, l'académique en non-conformiste, le national en mondial.
你传统的现代的,经典的流行的;学术的大众的;民族的世界的。
Le maître demeurera une bête pour toujours.
主人会永远一只野兽。
Comment avait-il pu se transformer en serpent ?
他是怎么蛇的?
Alors les grelots se changent tous en larmes ! ...
想到这里,小铃铛都泪珠!
Mais alors, que devient le reste des déchets?
那么其他垃圾什么啊?
Ses membres antérieurs, eux aussi, ont été transformés en nageoires.
它的前肢也鱼鳍。
Regarde, là ça commence à bien bronzer.
看,这里开始褐色。
Bien très souvent en fait, ça fait juste comme un M apostrophe.
Mais其实经常m加省文撇。
Le ciel s'est fait un joli lac.
天空一个漂亮的湖泊。
Le camping nomade devient aujourd’hui une pratique familiale.
游牧营如今已一个家庭活动。
Mais très vite, l’histoire vire au cauchemar.
可故事很快,一场恶梦。
Il ne soupirait plus, il s’était fait homme.
他不再长吁短叹,他大人。
Au fil du temps, elles ont fini par passer de l'animal à l'Homme.
随着时间,它从动物人类。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释