有奖纠错
| 划词

Les lunettes actives obscurcissent le verre de l'oeil qui ne doit pas voir l'image affichée.

主动镜玻璃不看图像显示。

评价该例句:好评差评指正

Le ciel se brouille.

天空

评价该例句:好评差评指正

Mais malheureusement, à cause des changements climatiques et du mécontentement social, le ciel continuera de s'assombrir, les mers continueront de monter et les ouragans deviendront de plus en plus violents.

但不幸是,由于气候社会不满,天空将继续,海洋将继续升高,飓风将继续强。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


iconoclasme, iconoclaste, iconoclastie, iconographe, iconographie, iconographique, iconographiste, iconolastie, iconolâtre, iconolâtrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

那些我们没谈过

Quand Julia rouvrit les yeux, le ciel prenait déjà la couleur ombrée du soir.

当朱莉亚睁开眼睛时,天色已经开始变暗

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Mais ensuite, tout s'assombrit et votre corps est violemment secoué.

但随后一切都变暗了,您被剧烈地摇晃。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

Et lorsqu'il commence à faire sombre, la pupille s'élargit pour capturer la lumière résiduelle.

当环境开始变暗时,猫瞳孔会变大来捕捉残留光线。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Notre cerveau se dit que l'ombre du cylindre vert a légèrement assombri la case B.

我们大脑认为,绿色圆阴影使B方格略微变暗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Un ciel qui s'assombrit, le vent qui se lève et des orages très intenses.

变暗天空,大风和非常强烈雷暴。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合

Des colonnes de chars russes impressionnantes foncent sur Kiev.

令人印象深刻俄罗斯坦克纵队基辅变暗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合

Pour les économistes, l'éclaircie pourrait vite s'assombrir.

对于经济学家来说,亮点可能会迅速变暗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

Le ciel s'assombrit aussi à Cergy, en Ile-de-France.

- 法兰西岛塞尔吉天空也变暗了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合

Des fumées qui obscurcissent le ciel et masquent le soleil en cette fin d'après-midi.

- 使天空变暗下午结束时遮住了太阳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Il est près de 19h hier lorsque le ciel s'assombrit dans la campagne.

- 昨天晚上将近 7 点,乡村天空变暗了。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥有声读物

L’immense douleur de cette perte assombrit pour longtemps l’horizon souriant de la vie d’Andreï.

这种失去巨大痛苦使安德烈一生微笑地平线很长一段时间内变暗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Je ne veux pas noircir le trait, mais j'ai l'impression qu'on est au pied du mur.

我不想让这条线变暗,但我印象是我们靠墙了。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合

Aujourd’hui, le paysage s’est assombri depuis la chute de Kaboul et le retour au pouvoir des talibans.

今天,自喀布尔沦陷和塔利班重新掌权以来,局势已经变暗

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Ça tamise un petit peu la lumière et c'est bien pour créer une ambiance justement un petit peu cozy.

它使光线变暗一点,有利于营造舒适氛围。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Mais ce matin-là, aucun nuage ne venait assombrir le ciel et tout laissait croire que la journée serait ensoleillée.

但那天早上,没有云层使天空变暗,一切都表明这一天将是晴朗

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合

Les New-Yorkais voient désormais leur ciel s'assombrir sous l'effet des fumées venues du Nord et ils en ressentent l'acreté.

纽约人现看到他们天空来自北方影响下变暗,他们感受到它锐利。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les lames peuvent être claires quand le champignon est jeune mais devenir ensuite foncées quand les spores apparaissent parce que les spores sont foncées.

菌褶蘑菇年轻时候可能是浅色,但随着孢子出现,它们会变暗,因为孢子是深色

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年8月合

Le ciel d'Antananarivo s'est brusquement obscurci aujourd'hui, envahi par des criquets qui prolifèrent dans l'île malgache malgré les campagnes d'épandage de pesticides.

塔那那利佛天空今天突然变暗,尽管进行了杀虫剂施用运动,但被马达加斯加岛扩散蝗虫入侵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ce soir, ils se préparent: du bois pour se chauffer et s'éclairer tout en scrutant le ciel qui commence déjà à s'assombrir.

- 今天晚上,他们正准备:用于取暖和照明木材,同时扫描已经开始变暗天空。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On ne la voit pas, mais elle est là, elle voile les lampes; on respire dans l'air quelque chose d'épais: c'est elle.

我们看不到它,但它就那里,它使灯变暗;我们呼吸着浓浓空气:是她。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


idéalisme, idéaliste, idéalite, idéalité, idéation, idéationnel, idée, idée derrière la tête (avoir une ~), idèle, idem,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接