有奖纠错
| 划词

Nous avons les ressources qu'il faut pour faire la différence.

我们有必要的资源改变现状。

评价该例句:好评差评指正

C'est à ces problèmes qu'il faut s'attaquer pour améliorer la situation.

必须解决些问题,改变现状。

评价该例句:好评差评指正

L'achèvement du processus de réalisation de la valeur de la sûreté doit marquer une conclusion.

担保权价值的变现程序完成以后,交易应告终结。

评价该例句:好评差评指正

Elles espèrent ainsi contribuer à améliorer la situation.

特别代表希望法有助于改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Le contexte de la désignation d'un syndic de faillite est examiné plus haut, au paragraphe 52.

上文第52段讨论了任命一名变现人的背景。

评价该例句:好评差评指正

La KIA n'a toutefois pas demandé à cette occasion de prolonger la période de liquidation.

然而,投资管理局在该说明中没有延长变现期。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi permettre de maximiser la valeur de réalisation des biens grevés.

可以使设押资变现价值最

评价该例句:好评差评指正

En outre, cela peut permettre de tirer une valeur maximale des biens grevés.

能使设押资变现价值达到最

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队的抗议。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité désignera les montants obtenus grâce aux liquidations et aux emprunts par l'expression «fonds levés».

小组将通过变现和筹借筹集的金额统称为“筹措的资金”。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait savoir si le Gouvernement prévoit de remédier cette situation.

因此她想知道该国政府是否打算采取措施来改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut des ressources nouvelles et supplémentaires si nous voulons changer les choses.

如果我们要改变现状,就需要新的和更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faut donc trouver de nouveaux moyens d'assurer des perspectives durables en matière d'énergie.

因此必需采取新办法,改变现状,在今后几十年内走上能源可持续之路。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.

40年来,巴黎秋季艺术节注重推出现代艺术及它的多种变现形式。

评价该例句:好评差评指正

Le système pourrait en fait jouer un rôle pionnier dans la modification de ce statu quo.

实际上它可以在改变现状方面发挥先驱作用。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle, les sommes en question figurent parmi les actifs liquidés de chaque année.

因此,有关金额包含在每年的变现中。

评价该例句:好评差评指正

Ceci montre que les pouvoirs publics sont conscients du besoin pressant de changer la situation actuelle.

表明,执政的机关了解现在迫切需要改变现状。

评价该例句:好评差评指正

Pour finir, l'Iraq a déclaré que le Koweït aurait dû emprunter davantage et liquider moins d'actifs.

伊拉克最后说,科威特应该借得较多,变现得较少。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la valeur comptable des stocks comptabilisés à la valeur nette de réalisation doit aussi être précisée.

此外,应披露存货以可变现净值计算的账面金额。

评价该例句:好评差评指正

Un recouvrement insuffisant de la plus-value réduit les ressources gouvernementales, constitue une subvention déguisée et fait augmenter l'inefficacité.

租金回收不足减少了政府的收入,造成变现补贴、效率低下。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


待毙, 待哺, 待产, 待承, 待定系数, 待发, 待伐区, 待付印的文章, 待岗, 待回火钢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Et si on ne change pas les choses, on n'y arrivera pas.

如果们不状,就不

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Quand elle a voulu tout arrêter pour changer de vie.

她只是想状。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年5月合集

Mais cela va-t-il vraiment changer les choses ? L'Organisation internationale du travail y croit.

但它真的状吗?国际劳工组织相信这一点。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Pour changer les choses, il me semble que nous ne pouvons pas compter sur ceux qui ont le pouvoir en ce moment.

为了状,感觉们无法指望在掌权的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Mon père, qui est responsable de l'allée, a essayé de faire bouger les choses à plusieurs reprises, mais rien n'y fait.

负责车道的父亲曾多次试图状,但都无济于事。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je me disais qu'il y avait là peut-être quelque chose à exploiter pour changer les choses et rendre le monde meilleur.

想也许有一些东西可以用来状,让世界得更美好。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au Royaume-Uni, en un an, l'électricité a augmenté de 70 % et le gaz de 130. Impossible à encaisser pour beaucoup d'exploitations britanniques.

在英国,一年之内,电力增加了 70%,天然气增加了 130。这对许多英国农场来说是不可能的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合集

Nous nous opposons à tout changement unilatéral du statu quo, quel que soit la partie, et nous nous engageons à maintenir la paix et la stabilité dans le détroit de Taïwan.

们反对任何一方单方面状,,致力于维护台海和平稳定。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

J’ai lancé une initiative intitulée « Des sommets avec un but »  ; j’ai décidé d’escalader les sept sommets dans le monde et je vais utiliser l’escalade pour faire la différence, construire des bibliothèques et emmener les enfants à l’école.

发起了一项名为" 有目的的首脑议" 的倡议。决定攀登世界上的七座山峰,将用攀登来状,建立图书馆并带孩子们上学。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


待领处, 待领处(警察局), 待命, 待某人好, 待某人坏, 待某人冷淡, 待某人亲切, 待聘, 待聘人员, 待嵌接的凹槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接