Après avoir grimpé la montagne, être redescendu un peu, nous arrivons àCorte.
向上,向上,走到最高点,下来一些,就到Corte。
Positif propagation vers le haut vers le bas pour refléter la négative.
的向下传播,负的向上反映。
Société avec un arrière-plan financier solide, a une jeune équipe de l'unité.
本公司资金雄厚,有着团结向上的年轻队伍。
Société agents tous les types de traitement mécanique, nous avons une attitude positive.
本公司承揽各种机械加工,我们有着积极向上的态度。
Toujours maintenir un cœur en haut, ne pas donner dans ses souvenirs et réalisations antérieures.
永远保持一颗向上的心,不要沉溺自己过去的记忆和成绩。
Il y a des raisons d'espérer et d'être optimiste.
有理由心怀希望、乐观向上。
Dans la montée on voit bien Le golfe de Porto Vecchio bien protégé lui aussi.
一路攀爬向上的时候,我们看到脚下美丽的海湾,样保护得很好。
Le Gouvernement appuie le Réseau des Ambassadeurs qui promeut l'avancement des femmes.
政府支持关促进妇女向上流动的大使网络。
L'augmentation des ressources nécessaires tient à une révision à la hausse des coûts standard.
所需经费增加是因为标准人事费向上修订。
Pendant cette période, la durée des études a connu un allongement régulier.
在此期间,提供学校教育的时间定期向上调整。
Il est également proposé de reclasser un poste et d'en déclasser un autre.
还建议将一个员额向上改叙,1个向下改叙。
Il fallait également travailler au niveau de la collectivité pour déterminer les apports.
还有必要在确定投入时从社区一级向上逐级计算。
Le Comité a donc exclu la majoration correspondante.
因此,小组扣除基膨胀的向上调整数额。
Un ajustement des taux actuels semblerait donc se justifier.
秘书长建议,因此看来目前的费率可能应向上调整。
Selon les prévisions révisées, ce montant atteindrait 605 millions de dollars.
该预报随后又做向上调整,达到6.05亿美元。
Le principal est que l’équipe offre une bonne image en se donnant les moyens de gagner.
最关键的是球队有努力向上努力取胜的良好形象。
Utilisez le curseur bleu locaed en bas au centre pour monter et descendre le mur d'images.
使用蓝色滑块在底部中心locaed向上和向下移动的影像墙。
Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…
城堡里总少不窄窄的小巷子,幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。
La famille élargie en ligne ascendante ou descendante est reconnue.
承认扩大的家庭,既可以向上代,也可以向下代扩大。
Je voudrais également mentionner quelques exemples concrets illustrant cette tendance positive qui caractérise notre coopération.
请允许我再提及成为我们合作特征的向上趋势的一些具体实例。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En haut, en bas.En haut et en bas.
向,向下。向和向下。
La tête en bas ou la tête en l’air.
向和向下传递信息。
Elle prend la verticalité, elle reprend un maximum de vitesse.
她垂直向,恢复最大速度。
Je m’excuse, mais je ne peux pas transmettre une telle requête.
对不起,我不能向转达你这个请求。”
Elle montait quelque part dans le château.
它在城堡内部向。
Elle lui tendit la main, la paume tournée vers le ciel.
她向男孩伸出了手,手心向。
J'vais plutôt me suspendre par les jambes. Mais à l'endroit!
我会用我的腿支撑。不过是向的!
L'araignée se place en hauteur, puis commence à produire un fil.
蜘蛛向,然后开始生产丝线。
Et ce mur paraissait s'étendre à l'infini.
这巨墙向伸延到无限高处。
Eugénie leva les yeux au ciel sans mot dire.
欧也妮抬起眼睛向望了望,一言不发。
Cette déformation se prolongea petit à petit depuis les extrémités de la voûte jusqu'à son centre.
这种变形正由周边向发展。
Brusquement, des doigts se pointèrent en direction de Harry.
突然,看台的人们全部向指着哈利。
À monter ! fit mon oncle en haussant les épaules.
“向!”叔父说道,耸了耸肩。
Mais je pense qu'on peut remonter encore de bien 50 ou 60 vers le haut.
但我认为我们可以再向50或60厘米。
À droite, en revanche, on la voit légèrement du dessous.
在右边,则相反,我们看到她向旋转。
Tendez ensuite les bras vers le haut, paumes de main vers le ciel pour bien étirer votre dos.
然后向伸展手臂,手心向,为了好好伸展你的背部。
Tous les deux, ils sont très positifs, ils sont pleins d'énergie.
他们俩都非常积极向,他们很有活力。
Je fais son dos tout droit. Je descends pour faire sa queue et je remonte.
我画笔直的背。向下画尾巴,再向画。
Quand l'eau vous tombe dessus, ne regardez pas en haut, mais en bas. Continuez, continuez.
当水落到你身时,不要向看,而是向下看。继续,继续。
Tu remontes pour dessiner la cabine et tu redescends jusqu’à la roue arrière.
你向画驾驶室的轮廓,然后向下延伸到后轮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释