有奖纠错
| 划词

Au carrefour de la rue Foch et de la rue du Port, il tourne à gauche et s'engage sur la corniche, en direction d'Aïn Mreïssé et de l'hôtel Saint-Georges.

在Fosh 街和Seaport街处,向左转,上了通往Ain M'reisa和St. Georges旅馆滨海大道。

评价该例句:好评差评指正

Le changement de direction, en particulier le tourne-à-gauche (tourne-à-droite pour les pays où la circulation est à gauche) est une manœuvre particulièrement délicate pour le cycliste ou le cyclomotoriste.

改变方向,别是向左转弯(在靠左国家向右转弯)对于骑自人或机动脚踏两用驾驶员来说是一件别需要小心动作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


goulag, goulasch, Gouldia, goule, goulée, goulet, goulette, gouleyant, goulot, goulotte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 1

Au bout de la rue, vous tournez à gauche.

路的尽头,你

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 1

Une femme : Vous continuez tout droit puis vous tournez à gauche.

一直直走,然后

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Le sergent donna l’ordre d’obliquer à gauche vers le versant de la Seine.

班长下令沿塞纳河坡岸前

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

En d’autres termes, descendre. Il tourna à gauche.

换句话说,要下坡。于是他

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Vous prenez la première rue à gauche, il y aura une petite place.

你走第一条路,那有个小广场。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Continuez tout droit. Faites deux cents mètres. Tournez à gauche et demandez.

继续直走。再走200米。, 再问问路。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La voiture franchit la porte del Popolo, prit à gauche et s’arrêta à l’hôtel d’Espagne.

马车从波波罗门城。爱斯巴旅馆门口停下来。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 1

Vous continuez tout droit une centaine de mètres et après le magasin de meubles, vous tournez à gauche.

你继续直走几百米,然后家具店旁,你

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce n'est pas un guidon comme un vélo où on peut tourner de droite et de gauche.

它不是像自车那样有一个把手,我们可以右和

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Et puis vous prenez la première rue à gauche, l'avenue Victor Hugo sera en face de vous.

接着,您走第一条马路再,前面就是维克多-雨果街。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Tu vois ? T'as cligné des yeux et t'as regardé en haut à gauche !

看见没 你眨眼睛了 眼珠

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je tournai à gauche et j'entrai dans la foule qui défilait au bord de la mer.

,走的人群。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Je tourne sur la gauche et, par la rue des Voiliers je rejoins le Petit Prado.

,通过 rue des Voiliers,我加入了 Petit Prado。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Tournez à gauche, le boulevard Haussmanne est là devant vous. Mais vous savez, les grands magasins ferment leurs portes dans cinq minutes.

,奥斯曼大道就您面前。但是您知道,商场五分钟之后就要关门了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Puis, à deux cents pas, naturellement, comme s’ils avaient connu l’endroit, ils filèrent à gauche, toujours silencieux, et s’engagèrent dans un terrain vague.

走出二百步开外,像是去前早已熟视此地,弯走一块空旷的场地,两人一直沉默着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Et au lieu de prendre à droite, il tourna à gauche, empruntant un chemin plus long mais plus sûr pour se rendre à la volière.

哈利没有,而是,走了一条较远但更安全的路去猫头鹰棚屋。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Arrivé au coin de la rue Poichevert, il tourna à gauche et se dirigea vers la mairie. Il y entra, puis sortit un quart d’heure après.

走到了巴许维街角的地方,他,朝市政厅走去。他去,一刻钟过后又走了出来。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

Maintenant, si vous voulez user de bienveillance et de fidélité envers mon seigneur, déclarez-le-moi; sinon, déclarez-le-moi, et je me tournerai à droite ou à gauche.

,如果你想对我的主使用仁慈和忠诚,请我宣布。如果没有,请我宣布,我将右或

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Sur le boulevard, Gervaise tourna à gauche et suivit la rue Neuve de la Goutte-d’Or. En passant devant la boutique de madame Fauconnier, elle salua d’un petit signe de tête.

来到街上,热尔维丝了一个弯,沿着金泉新街走着,路过福克尼太太的店铺时,她轻轻点头施礼。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

En se dirigeant droit sur ce phare, il laissait l’île de Tiboulen un peu à gauche ; en appuyant un peu à gauche, il devait donc rencontrer cette île sur son chemin.

假如这个灯光右面,则狄布伦岛应面,所以他只要就能找到它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


goupillon, gour, goura, gourami, gourance, Gouraud, gourbet, gourbi, gourbiller, gourd,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接