有奖纠错
| 划词

1.Chaudière chiffre d'affaires annuel de plus de 100 tonnes.

1.年销售锅炉100多个

评价该例句:好评差评指正

2.Si un intermédiaire pour les clients d'acheter à un ami.Tonnage par notre bureau de la royauté.

2.如有给中介客户来求购的朋友.我处给予提成。

评价该例句:好评差评指正

3.Ce navire jauge 10000 tonneaux.

3.这艘船的是 10000

评价该例句:好评差评指正

4.Les coûts sont variables (en fonction du tonnage et de la durée d'entreposage).

4.这种制度的成本是固定的(取决于储存的和时间)。

评价该例句:好评差评指正

5.En quantité, elle est passée de 2 560 tonnes à un chiffre estimatif de 292 tonnes.

5.计算,生产量已从2 560减少到大约292

评价该例句:好评差评指正

6.Au cours des 20 dernières années, la répartition du tonnage mondial a considérablement évolué.

6.去20年里,世界船舶所有权的分布情况发生了很大的变化。

评价该例句:好评差评指正

7.Nous sommes ainsi parvenus à réduire le tonnage des navires de guerre ayant fait l'objet de renseignements.

7.我们成功地降低了需要报告的军舰

评价该例句:好评差评指正

8.Exception faite de la Grèce, les pays qui disposent des plus gros tonnages sont les grandes nations commerciales.

8.了希腊之外,全世界的主要东主都是贸易大国。

评价该例句:好评差评指正

9.Tonnage de 49 gisements de sulfures massifs de type Chypre, avec indication de la taille des gisements.

9.“塞浦路斯型”块状硫化物矿床模型,显示了各种规模的矿床。

评价该例句:好评差评指正

10.Pour la troisième année consécutive, le tonnage de la navigation commerciale a progressé de plus de 30 %.

10.在商业航运方面,已经连续第三年保持了每年逾30%的增长速度。

评价该例句:好评差评指正

11.Sur la dorsale d'Endeavour, les 30 édifices de sulfures répartis sur 10 kilomètres totalisent 50 000 tonnes tout au plus.

11.在安得维尔海脊,沿10公里海脊的30个硫化物构造总约5万

评价该例句:好评差评指正

12.Navires de guerre

12.关于对军舰的技术调整的讨论侧重于把水面舰船和潜艇的下调至500公

评价该例句:好评差评指正

13.Les ordres en tonnage se montaient à 302,7 millions de tonnes de port en lourd et concernaient 6 908 navires.

13.定制中的船只达到6 908艘,总达到3.027亿载重

评价该例句:好评差评指正

14.Ses membres sont des associations nationales d'armateurs de 36 pays qui représentent plus de la moitié de la flotte marchande mondiale.

14.海运公会成员包括36个国家的国家船主协会,其商船占世界一半以上。

评价该例句:好评差评指正

15.Il existe maintenant plus de 1 400 navires immatriculés battant pavillon bahamien, ce qui représente environ 35 millions de tonnes brutes.

15.目前,全球有1 400多艘船舶以巴哈马国旗登记,总将近3 500万长

评价该例句:好评差评指正

16.La propriété effective était concentrée dans 10 grands pays armateurs, qui comptaient environ 70 % du tonnage des registres de libre immatriculation.

16.船舶实际所有人集中在10个船舶主要拥有国,它们占开放登记的近70%。

评价该例句:好评差评指正

17.Par exemple, un groupement d'exportateurs peut disposer de volumes et de moyens financiers suffisants pour affréter un vol régulier pour acheminer leurs marchandises.

17.例如,作为一个集群,出口商就可能凑足数并有必要的资金,包订一个航班来输送他们的产品。

评价该例句:好评差评指正

18.Lorsque les zones productives possibles mais non mises en valeur sont prises en compte, les courbes indiquent des tonnages nettement moins importants (fig. A5).

18.当把未开发矿点也包含在内之后,曲线向低得多的倾斜(图A 5)。

评价该例句:好评差评指正

19.La Convention entrera en vigueur 12 mois après avoir été ratifiée par 30 États, représentant 35 % du tonnage brut de la flotte commerciale mondiale.

19.《公约》将在合计总占世界商船总35%的30个国家批准之后12个月生效。

评价该例句:好评差评指正

20.Les règles contenues dans ce recueil valent pour tous les navires transportant des marchandises INF, sans distinction de date de construction et de dimensions.

20.该准则适用于所有载运INF货物的船舶,论其建造日期和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


traçabilité, traçage, traçant, traçante, tracas, tracasser, tracasserie, tracassier, tracassin, trace,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

1.Il jauge deux cent dix tonneaux.

“210吨位。”

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
法国制造

2.Une pression de 80 t est appliquée pour que les gravures soient homogènes.

压力机吨位80吨,以确保雕刻均匀一致。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

3.Tant en termes de tonnage que de performances, il surpassait tous les autres bâtiments.

无论是在吨位还是性能上,它都是舰队首屈一指的。

「《三体2:黑》法语版」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Le nombre de canons dépendait alors du tonnage, c'est à dire de la taille et du poids du navire.

大炮的数量取决于吨位,即船的大小和重量。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

5.La mer était forte, et un navire de ce tonnage ne pouvait sans danger approcher le pied des bancs.

海浪很大,这样吨位的船决不能驶到沙滩的下,否则是会很危险的。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

6.Les navires quel que soit leur tonnage croisant dans les Antilles françaises doivent rejoindre immédiatement le port le plus proche.

所有位于法属安的列斯群岛的船只,无论吨位,请立即驶入最近的港口。

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Une centaine de mètres carrés grand maximum due à la capacité de la tonne qui fait 600 l.

- 由于吨位容量 600 升,此最大面积 100 平方米。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

8.Ca reste des tonnages qui sont faibles car ce ne sont pas des terrains destinés à de la production d'herbe.

- 它的吨位仍然很这些土地不是用于生产草的土地。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

9.Et l’ensemble des tonnes d’emballages que nous avons triés et qui sont séparés par matériau en centre de tri font l’objet de contrôles systématiques.

而我们分类的所有吨位的包装物,在类中心按材料分类后,都要经过系统的检查。

「Conso Mag」评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

10.Là s’embossent les clippers de toutes dimensions, les steamers de toutes nationalités, et ces steam-boats à plusieurs étages, qui font le service du Sacramento et de ses affluents.

在这些浮码头边上,停泊着各种吨位的快帆船,不同国籍的轮船以及那些专门在萨克拉门托河和它的支流航行的有几层甲板的汽艇。

「八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours」评价该例句:好评差评指正
La nausée

11.En vingt ans le tonnage des bateaux de pêche, qui était de 5 000 tonneaux en 1869, s'est élevé, grâce à eux, à 18 000 tonneaux.

二十年来,渔船的吨位从 1869 年的 5,000 吨增加到 18,000 吨。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

12.C’était un yacht à vapeur du plus bel échantillon ; il jaugeait deux cent dix tonneaux, et les premiers navires qui abordèrent au Nouveau-Monde, ceux de Colomb, de Vespuce, de Pinçon, de Magellan, étaient de dimensions bien inférieures.

邓肯号是一只式样美观装有蒸汽机的游船。载重210吨。我们知道,当初到新大陆探险的那几条船都比邓肯号的吨位小得多,如哥伦布的,威斯普顿的,品吞的,麦哲伦的。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


trachéen, trachéenne, trachéide, trachéite, trachélisme, trachélopexie, trachéloplastie, trachéo, trachéobronchite, trachéo-bronchite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接