有奖纠错
| 划词

Il a convaincu son auditoire de la gravité de la situation.

他使听众确信形严峻。

评价该例句:好评差评指正

Ce rapport a saisi le coeur de beaucoup d'auditeurs.

这场报告抓住了很多听众的心。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs écoutent son discours de toutes leurs oreilles.

听众全神贯注地听着演讲。

评价该例句:好评差评指正

Les sentiments manifestés par les auditoires réagissent souvent sur l'orateur.

听众所流露的感情往往影响讲演者。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on a estimé que chaque jour Radio Beijing elle seule touchait 600 000 auditeurs.

除了每星期的听众外,光是北京广播电每天就有听众60万人。

评价该例句:好评差评指正

Un parcours du monde, mais à travers la langue, le corps et le silence.

过语言、身体和静默,带领听众游走在世各地的途中。

评价该例句:好评差评指正

Les auditeurs les reçoivent sur les ondes courtes.

听众过短波收听到这些节目。

评价该例句:好评差评指正

La présentation a été réussie et a joui d'une très bonne participation.

那次发言很成功,听众人数也很多。

评价该例句:好评差评指正

Le pianiste a eu trois rappels.

钢琴家曾三次被听众要求再演奏。

评价该例句:好评差评指正

Les exposés ont été très bien reçus par les participants.

讨论会上的各种演讲深受听众的欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Durant les travaux, une attention particulière est accordée aux réactions de l'assistance.

讲习班期间,特别重视听众的反馈意见。

评价该例句:好评差评指正

La Radio des Nations Unies touche également son public par le biais d'Internet.

联合国电过因特网接触到听众

评价该例句:好评差评指正

Il fascinait ses auditeurs.

他令听众倾倒。

评价该例句:好评差评指正

Il leur est également essentiel de tendre la main à un public non musulman.

他们也同非穆斯林听众联系也是重要的。

评价该例句:好评差评指正

Radio Nacional de Paraguay compte, pour sa part, jusqu'à 740 000 auditeurs par jour.

巴拉圭国家电每天的听众最多可达74万。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des séances de sensibilisation, 80 % de l'auditoire est constitué des femmes.

在进行宣传的现场,80%的听众是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Radio Miraya connaît un vif succès; elle attire des auditeurs dans l'ensemble du Sud-Soudan.

米拉亚电成功,在苏丹南方各地拥有听众

评价该例句:好评差评指正

On estime l'audimat pour l'ensemble de ces réseaux à presque 10 millions d'auditeurs par jour.

这些网络每天的听众人数估计将近1 000万。

评价该例句:好评差评指正

Dans les différents pays, qu'ils soient ou non une réponse différente du public pour cette musique?

各个国家的听众对于这部音乐是否有不同的回应?

评价该例句:好评差评指正

Son exposé a reçu un très bon accueil et suscité des questions.

听众对这一介绍非常欢迎,并提出了一些问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短统靴, 短头的, 短头畸形, 短头蛙属, 短头型的人, 短途, 短途运输, 短腿猎犬, 短袜, 短围巾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le sac des filles

Je voudrais faire un gros bisou à mon public.

给我的听众以热吻。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le comte de Morcerf pâlit ; le président interrogea les auditeurs du regard.

主席望了听众们。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et donc vous êtes une inconditionnelle de l'émission?

所以你是这个节目的听众粉丝吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Nous avons trois auditeurs en ligne à qui je laisse la parole.

我们有三位在线听众和我谈论这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

La première, c'est qu'il y a une demande forte de l'audience.

件事,许多听众有这个需求。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les auditeurs qui l'appellent ne veulent plus seulement rire.

打电话给听众不再只是笑。

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Nils : Non c'est ça, y a plus d'audience.

对,没有听众了。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ce débat est intéressant, néanmoins nous devons donner la parole à d autres auditeurs.

这张争论很引人入胜,我们现在请听众发言。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Eh bien, un grand merci à tous les trois.

好的,非常感谢三位听众

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Aucun ébranlement ne se faisait dans le stoïque auditoire.

这些临危泰然自若的听众没有个人动动。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Ombrage ne semblait pas remarquer l'agitation de la salle.

乌姆里奇教没有注意到听众的坐立不安。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Une rumeur éclata dans le public et gagna presque le jury.

听众中起了片嘈杂的声音,陪审团也几受到影响。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Et en ce début d'année, nombreux sont nos auditeurs à avoir de bonnes résolutions !

在年初的时候,我们节目的很多听众都下定了决心!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Nous allons commenter deux de leurs tableaux pour nos auditeurs.

我们来向听众评论们的两幅画。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Sonia, Paris vingtième. Bonjour à tous les auditeurs !

我是Sonia, Paris vingtième。所有的听众们,大家好!

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Bonjour Stéphane, pouvez-vous vous présenter à nos auditeurs ?

斯特凡娜您好,可以给听众们做个自我介绍吗?

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout l’auditoire se récria. Paganel persista dans son affirmation.

全体听众都惊叫起来,但巴加内尔却肯定到底。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« Tout flatteur vit au dépens de celui qui l'écoute » , conclut l'auteur.

“每个奉承者都以牺牲听众为代价生活,”作者总结道。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Merci, Carole. Notre deuxième auditrice, Mara, c'est ça ?

谢谢你,Carole。 我们的第二位听众是Mara,是吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Des milliers d’auditeurs en entendant cette nouvelle ont été scandalisés et ont téléphoné.

成千上万的听众在听到这个消息时被激怒并打电话过去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


短小, 短小的, 短小的上装, 短小精悍, 短小喜剧, 短信, 短形的, 短袖, 短袖衬衫, 短袖连衫短裤(儿童穿的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接