Vogue la galère!
随它去!!
Ma délégation prend également note et se réjouit de ce que le Gouvernement du Timor-Leste rejette la culture de la dépendance, et dit clairement que le laisser-aller n'est pas de mise, pas plus qu'une autre célébration prématurée, au regard des défis gigantesques auxquels ce pays doit faire face.
我国代表团也考虑到这样一个事实:东帝汶政府拒绝接受依赖文化,明确表示,对事情
,或过早庆祝都是不恰当的,因为这个国家仍
面临无数挑战。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quel bonheur, cria Coralie quand Camusot fut parti, plus de mansarde au quartier Latin, tu demeureras ici, nous ne nous quitterons pas, tu prendras pour conserver les apparences un petit appartement, rue Charlot, et vogue la galère !
卡缪索走后,柯拉莉叫道:“多快活啊!你可以留在这里,不用再住拉丁区阁楼,咱们从此不分开了。为了体统,你不妨在夏洛街上租
个小公寓;别
都不用管,听其自然就是了!”