Dans une transaction salam, le revenu consiste en une majoration par rapport au coût d'une marchandise.
在预付(Salam)交易中,收入是商品成本的加价。
On cherche en général à élaborer et à promouvoir des outils davantage axés sur le marché de façon à favoriser une production adéquate et une répartition plus équitable des coûts et des bénéfices liés à l'exploitation du patrimoine écologique.
总的趋势似乎是制定和推动为市场型的手段,以期推动适量生产及
加公平地分配同环境公共商品有关的成本和效益。
Toute réduction sensible des coûts de transport des importations de ces pays entraînerait une hausse de leur pouvoir d'achat et stimulerait la production nationale, contribuant ainsi à appuyer leurs efforts de diversification et à accroître la compétitivité de leurs exportations.
因此,如果这些国家的进口商品运输成本大幅度下降,将增加其购买力并促进其国内生产,支持企业多样化努力并增加企业出口产品的竞争力。
Bien que ces chiffres semblent élevés, il ne faut pas oublier que le développement et la commercialisation des produits dérivés d'organismes marins sont coûteux - ils s'élèveraient à environ 800 millions de dollars pour le seul développement de médicaments - et que les chances de réussite sont faibles étant donné qu'il faut parfois entre 15 et 20 ans pour franchir toutes les étapes précédant la commercialisation d'un produit.
虽然这些数字看起来很大,但必须指出,从海洋生物中开发这些产品并将其变成商品的成本很,估计开发药品的费用在8亿美元, 而且成功
很低,因为完成最终使产品商业化的所有步骤需要15至20年的时间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。