有奖纠错
| 划词

La législation anticartel comprend donc une part nettement moindre d'économie.

反卡特尔法经济学商数很低。

评价该例句:好评差评指正

Les quotients résultant de cette série de divisions sont classés par ordre décroissant.

一系列除所得的商数将按照高低排列。

评价该例句:好评差评指正

Les sièges sont attribués dans l'ordre, en commençant par le quotient le plus élevé, jusqu'à ce qu'ils soient tous attribués.

先将席位给较高的商数,直至市镇议会所有席位为止。

评价该例句:好评差评指正

4 En cas de partage égal des voix dû à l'égalité des quotients, le siège est attribué par tirage au sort.

4 如因商数同而持不下,则应以抽签的方式席位。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, pour bénéficier de cette répartition, les partis politiques doivent avoir recueilli une quantité de voix équivalente à la moitié d'un quotient, appelée également sous-quotient.

但参加第二轮选票的政党至少须获得商数一半的选票,又称为子商数

评价该例句:好评差评指正

Si un candidat indépendant obtient un siège, les quotients restants pour ce candidat indépendant ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个独立候选人获得一个席位,则在余下席位时不应考虑独立候选人的其余商数

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, une fois qu'un siège est attribué au candidat E selon son premier quotient (66 587), les quotients restants pour ce candidat ne sont pas pris en compte.

因此,按照独立候选人E的除次商数(66 587)一个席位给独立候选人E后,不应考虑独立候选人的其余商数

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation canadienne sur les quotients de risque suggère que les risques les plus élevés augmentent pour les espèces situées à un niveau élevé dans la chaîne alimentaire.

加拿大的一项“风险商数评估”结果表明,五溴二苯醚在食物链顶层物种体内自然蓄积的风险最高。

评价该例句:好评差评指正

Le mécanisme électoral compte le total des suffrages valables pour chaque province et le divise par le nombre de sièges à pourvoir pour chacune afin d'obtenir un chiffre appelé quotient.

在哥斯达黎加的选举程序中,每个省的有效选票先行计数,再除以该省席位数,得出一个称之为商数的数。

评价该例句:好评差评指正

Si un parti politique, une coalition ou un mouvement de citoyens se voit attribuer un nombre de sièges égal au nombre de candidats inscrits sur sa liste et qu'il reste des sièges à attribuer, les quotients restants pour ce parti politique, cette coalition ou ce mouvement de citoyens ne seront pas pris en compte pour l'attribution des sièges restants.

如果一个政党、联盟或公民倡议候选人获得的席位与名单上候选人的数目同,而且尚有席位等待,则该政党、联盟或公民倡议候选人的余下商数余下席位时不应予以考虑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2017法国总统大 及演讲合集

– La baisse du quotient familial est une baisse de l'impôt sur les ménages.

– 家庭的下降是家庭税的下降。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Mais spontanément, on a l’impression qu’il s’agit de la même famille que quota ou que même quotient .

但自发地,我们的印象是,它与配额或是同一个家庭。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Par exemple pour un quotient familial de 2, le revenu fiscal ne doit pas dépasser 44124€ pour bénéficier d’un dégrèvement de 100%.

果家庭为2,税收收入必须不超过44124欧元,才能享受100%的税收减免。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Selon un article de Harvard University, le QC ou quotient de curiosité, tout comme le QE et le QI, détermine la capacité à gérer la complexité et la surcharge d'informations.

根据哈佛大学的一篇文章,好奇(QC)就像情(QE)和智(QI)一样,决定了处理复杂性和信息过载的能力。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Sur le site des impôts vous trouverez un tableau des plafonds de revenus pour bénéficier du dégrèvement de la taxe d’habitation, en fonction de votre quotient familial (nombre de parts) et du revenu fiscal de référence à ne pas dépasser.

在税务网站上,你可以找到享受住房税减免的收入上限表格,根据你的家庭(股)和不超过参考税收的收入。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接