La NASA programme alors sa chute progressive pour désengorger l’orbite terrestre.
于是,为清理轨道,美国航空航天局部署让其逐步坠落。
Il sert de relais de données pour les satellites sur orbite terrestre.
该卫星以作为轨道卫星的数据中继。
Un satellite TET sera placé en orbite basse.
一颗技术试验载体卫星将被射入低轨道。
Les objets en orbite terrestre basse sont observés au moyen de télescopes radars.
对低轨道上的物体是用雷达望远镜观测的。
Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.
这种运载火将更大的有效载荷送入低轨道。
Observation: la référence aux missions de communications englobe implicitement les missions en orbite terrestre basse.
提及通信飞行任暗中包括低轨道飞行任。
Ces fragments ne quitteront pas la région géostationnaire.
这些碎片将不会离开止轨道区域。
L'un de ces scénarios concerne le risque de collision avec des débris spatiaux.
外层空间核动力源独有的一个潜在事故场景,涉及到空间碎片与沿轨道运行的核动力源碰撞的潜在危险。
De ce fait, un seul objet spatial lancé à plusieurs reprises sur orbite terrestre est immatriculé chaque fois.
因此,单个空间物体多次射入轨道,每次都须登记。
Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.
它能分别将重4吨和10吨的有效载荷送入止转移轨道和低轨道。
Parallèlement, la DERA travaille sur le modèle IDES pour pouvoir également l'appliquer à l'orbite géostationnaire.
在南安普敦开发止轨道模型的同时,防研究局也在把它的IDES模型的能力从低轨道扩大到止轨道。
Au total, 16 charges utiles placées sur orbite géostationnaire sont entrées en fin de vie.
总共有16个止轨道有效载荷已寿终正寝。
Cet outil montre l'occupation de l'orbite géostationnaire pour toute l'année, ou pendant une période donnée.
它能够显示任何年份或某个时期止轨道的占用情况。
Le droit spatial devrait s'appliquer pleinement à toutes les phases des missions Terre-orbite.
到轨道飞行任的所有阶段都应当完全属于空间法管辖。
Il vise à fournir des données historiques sur l'utilisation de l'orbite géostationnaire.
该项目的目的是提供关于止轨道占用状况的历来测量情况。
Elles ont donc émis l'avis que cette orbite devrait être régie par un régime spécial.
因此这些代表团认为,止轨道应当由一个特别制度进行管理。
À l'heure actuelle, trois satellites de conception israélienne sont en orbite autour de la Terre.
目前,在环绕的轨道上运行着3颗以色列设计的卫星。
Il a été exprimé l'opinion que l'orbite géostationnaire faisait partie intégrante de l'espace.
有人认为,止轨道构成外层空间的一个不分割的部分。
Ces notifications concernent en particulier les objets spatiaux qui ont été en orbite terrestre et sont rentrés dans l'atmosphère.
这种声明具体涉及到进入轨道和重新进入大气层的空间物体。
On entend par désintégration tout événement produisant des fragments sur orbite terrestre. Il peut s'agir
碎裂是指产生释放到轨道的破片的任何事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On l'appelle l'orbite terrestre. -C'est parti !
我们把它叫做地球轨道。开!
Un objet en orbite autour de la Terre finit toujours par retomber, à cause des frottements.
地球轨道上的物体最终会掉下来,由于摩擦。
Sur l'orbite géostationnaire située au niveau de l'équateur, il y a 36 000 kilomètres.
位于赤道水平的地球静止轨道有3万6千公里。
Si la trajectoire de la comète coupe celle de notre planète, alors ces débris se trouvent sur la trajectoire de la Terre.
如果彗星和地球的轨道相交,那么这些碎片就出现在地球轨道上。
Au lieu de cela, vous flottez dans une pièce, en orbite autour de la Terre.
取而代之的,是你在围绕地球的轨道上的某个空间中漂浮。
La Terre passait au niveau de l'orbite de Mars.
这是地球通过火星轨道的时候。
C'est la trajectoire de la Terre autour du Soleil.
这是地球的绕日轨道。
L’exploration de la Lune, de Mars, au-delà de l’orbite basse terrestre.
探索月球,火星,超越低地球轨道。
On a même des projets d'hôtels en orbite basse terrestre à base de modules gonflables.
我们甚至计划根据充气模块在低地球轨道上建造酒店。
En orbite autour de la Terre, on est en apesanteur, tout flotte.
在地球周围的轨道上,我们处于失,一切都在漂浮。
L'explosion ferait-elle basculer son orbite vers la Terre, provoquant raz-de-marée et désolation ?
爆炸会使月球的轨道转向地球,并引发海啸和破坏吗?
Ce rendez-vous s’est déroulé de façon automatique, une grande première en orbite autour d’un autre astre que la Terre.
这次对接是自动完成的,这是人类首次在地球以外的天体轨道上实现自动对接。
Vega-C devait placer en orbite 2 satellites d'observation de la Terre.
Vega-C 将把 2 颗地球观测卫星送入轨道。
Et c'est aussi celui qui est utilisé pour maintenir les satellites artificiels, l'ISS, par exemple, en orbite autour de la Terre.
而且这也是用于建造人造卫星的同一原理,例如国际空间站,其能环绕在地球的轨道上。
Cinquième étape : permettrait à la Terre de rallier l'orbite de Proxima du Centaure et de devenir ainsi son satellite.
第五步,地球泊入比邻星轨道,成为这颗恒星的卫星。
Ces satellites seront placés en orbite géostationnaire, à 36 000 km au-dessus de la Terre et demeureront constamment au-dessus de la même zone.
这些卫星将被放置在距离地球36000公里的地球静止轨道上,并将终保持在同一区域上方。
On parle alors de tempête solaire et lorsque la Terre se retrouve sur leur trajectoire, elles subissent ce que l'on appelle un orage géomagnétique.
这些被称为太阳风暴,当地球处于它们的轨道上时,它们会经历所谓的地磁风暴。
La terre ne décrit pas un cercle autour du soleil, mais bien une ellipse, ainsi que le veulent les lois de la mécanique rationnelle.
按合理的力学定律,地球环绕太阳的轨道,不可能是圆形的,而只能是椭圆形。
Eh bien, à votre avis l'orbite basse terrestre où on s'est cantonné depuis 40 ans, elle est à peu près à quelle distance de l'Olympia ?
好吧,在你看来,我们已经被限制了40年的低地球轨道,这是关于离奥林匹亚有多远?
Pour mesurer des parallaxes en utilisant l’orbite de la Terre comme base, on peut le faire depuis le sol, avec des télescopes, mais l’idéal, c’est quand même d’aller dans l’espace.
以地球轨道为基础测量视差,你可以在地面上用望远镜测量,但最理想的还是进入太空。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释