Ce restaurant est un espace non fumeur.
这个餐烟场所。
C'est l'endroit idéal pour passer des vacances.
那度假的理想场所。
Un manège est un lieu couvert pour pratiquer l'équitation.
骑马场一个训练马术的有屋顶的场所。
Appliquée sur les produits à la qualité des lieux.
产品适用于各档次场所。
Cette galerie sert de promenoir en temps de pluie.
这条走廊雨天用作散步场所。
Tous les lieux de divertissement public sont fermés.
所有公众娱乐场所关闭。
Loisirs et activités sociales est l'endroit idéal.
休闲和社交的理想场所。
Ceux-ci sont coûteux divan en haut lieu.
这些高价的沙发都用在高级场所。
Convient pour les familles, les entreprises, les galeries marchandes et autres lieux.
适合用于家,公司,商场等各种场所。
Espace d’approfondissement de la compréhension mutuelle et de l’amitié vivifiante entre tous les peuples!
全世界人民增进彼此理解和长久友谊的场所!
Loin de cet heureux se jour, le temps fuit sans retour.
远离这幸福的场所,时光逸逝不复返。
Dans le présent document, ces établissements seront désignés par le terme collectif « lieux de détention ».
为本文件目的,将此种场所通称为“拘留场所”。
Verre architectural film pour la famille, les lieux publics et l'usage de fenêtres en verre.
建筑玻璃贴膜主要为家,公共场所玻璃窗户使用。
Il s'agissait d'un des sites pour lesquels l'Iraq s'attendait à des inspections.
这一个申报了的场所,伊拉克预计我们会核查的场所之一。
Aucun lieu public ou privé, religieux ou laïc n'est aujourd'hui épargné.
不论公共场所还私人场所,不论宗教还世俗的地点,都不能幸免。
Elles ne devront pas être considérées comme une instance de négociation.
这类会议不得作为谈判场所。
Hotel.Coffee shop à laver la vaisselle de la santé et de cantine locaux !
特别适用于宾馆.饭店.咖啡店及食堂卫生洗涤餐具的场所!
Sous l'occupation étrangère, le groupe familial s'affirme comme le seul lieu de confiance.
在外国列强占领下,家则显示出唯一可信赖的场所。
Applicable à la famille, bureau, écoles, hôpitaux, grands magasins et des lieux de divertissement.
适用于家、办公、学校、医院、商场及娱乐场所。
Depuis lors, plus de 830 descentes ont été effectuées dans 240 établissements qui ont été identifiés.
此后,对240个查明的场所进行了830多次突检,其中152个场所现在已经关闭。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'aime ça aussi parce que c'est proche de partout des places de plein air.
我也喜,为靠近户外场所。
C'est défendu de fumer dans les lieux publics.
禁止在公共场所吸烟。
Un petit chemin de campagne est idéal.
乡间的小路是理想的场所。
Et cela peut s'étendre aux situations de travail également.
这也可以扩展到工作场所。
C'est un abri rapide et très efficace contre la pluie.
这是一个快有效的避雨场所。
Il s'était mis à les fréquenter en effet.
原来他已经开始光顾那些场所。
Il peut s'agir de parler à des inconnus dans des lieux publics.
可以是与陌生人在公共场所的对话。
Je suis pour l'interdiction du voile dans l'espace public.
我赞成在公共场所禁止戴面纱。
La première urgence est de consolider et de sécuriser le lieu.
第一要务是巩固并保障场所的安全。
La partie centrale est un espace public avec un puits et la cuisine.
中心是公用场所,有水井和厨房。
On va l'utiliser principalement pour parler d'un endroit, d'un lieu d'où on vient.
主要用来谈论我们来自的地方、场所。
Les parcs et les jardins deviennent vite des endroits populaires pour les familles.
公园和花园迅成为家庭的热门场所。
Nous avons besoin de louer une salle de conférences à l'Hôtel Kunlun.
我们需要在昆仑饭店租用一个会议场所。
La grande salle est un lieu magique pour le son.
的大厅是一个充满魔力的音乐场所。
Il faut bien toute cette place pour accueillir l'immense chapitre de l'évêque.
需要所有这些地方都是教士的集会场所。
Même dans les centres commerciaux ou les endroits publiques.
即使在商场或公共场所也是如此。
Trois chantiers sont encore en exploitation.
三个工作场所仍在运作。
Elle est le lieu où s'effectue la transmission de la vie.
家庭是传承生命的场所。
Éviter ou fuir les lieux publics.
避开或逃离公共场所。
Dans les endroits publics, veillez à mettre votre téléphone portable en mode vibration ou silencieux.
在公共场所,请将手机模式调至震动或静音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释