有奖纠错
| 划词

Il faut de la persévérance pour réussir.

坚持不才能成功。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme âgé travaille avec persévérance sur sa calligraphie .

这位老人坚持不练习书法。

评价该例句:好评差评指正

La cause initiale de son succès est dans sa persévérance.

他成功首要原因是坚持不

评价该例句:好评差评指正

D’Insister sur le développement d'économie et sur les résolutions des problèmes sociaux.

坚持不地发展济,解决社会问题。

评价该例句:好评差评指正

"intégrité" a toujours été notre entreprise est le principe de fonctionnement de la persévérance.

"诚信"一直以来是我公司坚持不营方针.

评价该例句:好评差评指正

Nous allons persévérer, à faire de nos clients plus satisfaits des services!

我们将坚持不,让我们让客户更加满意!

评价该例句:好评差评指正

À long terme des efforts inlassables pour l'entreprise a créé un personnel de qualité.

长期坚持不业造就了一支高素质员工队伍。

评价该例句:好评差评指正

S’il est plein de promesses, y pénétrer demande de la persévérance.

如果中国市场充满了希望,那么进入这个市场则需要坚持不

评价该例句:好评差评指正

Nous devons être impitoyables dans nos efforts.

我们必须坚持不地努

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait y avoir de « fatigue » dans la recherche de la paix!

对和平追求必须坚持不

评价该例句:好评差评指正

Nous devons ne jamais cesser ni relâcher notre observation.

我们必须坚持不地继续进行审查。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas d'autres solutions que de persister et persévérer, si vous le voulez.

我们注定必须继续努坚持不

评价该例句:好评差评指正

Ces engagements doivent être honorés avec persévérance.

这些承诺必须坚持不地加以贯彻。

评价该例句:好评差评指正

Il faut appuyer les efforts entrepris pour obtenir l'entrée en vigueur du Traité.

必须坚持不,促使《条约》生效。

评价该例句:好评差评指正

Nous les remercions de leurs inlassables efforts menés dans un esprit professionnel.

我们感谢他们作出坚持不专业努

评价该例句:好评差评指正

Il apparaît donc que des efforts assidus finissent par porter fruit.

所以,只要坚持不,最终总会得到成果。

评价该例句:好评差评指正

Comment assurer un suivi permanent de la question des armes légères au Conseil?

怎样保证安全理事会坚持不地审议此项目?

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de mon gouvernement, la lutte contre la corruption est indéfectible.

反腐败斗争是我国政府坚持不事业。

评价该例句:好评差评指正

Au plan collectif, la communauté internationale doit continuer d'agir.

合起来看,国际社会有坚持不责任。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais sincèrement féliciter les inspecteurs internationaux pour les efforts inlassables qu'ils ont déployés.

我要由衷地感谢国际核查人员坚持不

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Malgré sa persévérance, ou alors tu peux dire, bien qu'elle soit persévérante.

尽管持不懈,或者尽管她持不懈

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est un beau message de persistance hein.

这启示们要持不懈

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce qui travaille avec persévérance réussira à l’examen.

持不懈努力人最终会考试成功。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Accrochez-vous, vous allez comprendre tout ça.

持不懈,你们就能明白。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Et la Hongrie qui va s'être accrochée suffisamment pour remporter la médaille de bronze.

还有匈牙利队,他们持不懈,赢得了铜牌。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Elle manifeste la volonté divine qui, sans défaillance, transforme le mal en bien.

它表现了持不懈变恶为善意志。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Eh bien, il arrive souvent à y aller si il persiste.

他往往能成功抵达,如果他持不懈话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Mais j'ai eu envie de faire des efforts, j'ai persévéré et voilà !

但是想做出些努力,持不懈然后就成了!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Prenant son nouveau statut très au sérieux, il traque sans relâche les criminels recherchés.

他认真对待自身份,持不懈地追捕通缉犯。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ma constance l’ennuierait-elle autant que moi ?

持不懈会不会让她跟一样地感到厌烦呢?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Des résolutions fortifiées par un an de constance n’avaient pu tenir devant son courage.

一年持不懈努力加强了她种种决心,却未能在于连勇气面前顶住。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.

所以他有愿景,为了达到这一愿景而持不懈

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean était-il en effet une chrysalide qui s’obstinerait, et qui viendrait faire des visites à son papillon ?

冉阿让难道是个蝶蛹,它持不懈地来看望他蝴蝶?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Mais je le fais quand même, je suis persévérante, vous savez, c’est mon point fort.

但是还是会去做是那种持不懈人,你是知道想这是强项所在。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Bien sûr, il faut persévérer et suivre les différentes indications que je donne dans la présentation de la méthode.

当然,你必须持不懈并遵循在介绍该方法时给出各种指示。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Trentième candidature, c'est-à-dire que malgré les refus, malgré les échecs, il a persisté.

提交30次简历,这意味着尽管他被拒绝了,尽管他失败了,但他依然持不懈

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En fait, ces destructions portent la signature des chrétiens qui s'acharnent contre ce culte monothéiste concurrent.

事实,这些破坏是基督徒“杰作”,他们持不懈地反对这种相互竞争一神论邪教。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Puis, il colla son oreille, pour écouter. À vingt reprises, il s’entêta. Aucun bruit ne répondait.

然后他把耳朵贴在矿层谛听。他持不懈地重复这样敲了无数次,始终没得到任何回音。

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Et je trouve ça merveilleux de persévérer pour y parvenir.

发现持不懈地实现这一目标真是太好了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Lorsqu'ils cherchent à installer des antennes, les démarcheurs peuvent se montrer insistants.

当想要安装天线时,拉票者可能会持不懈

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接