有奖纠错
| 划词

25,Ses portes ne se fermeront point le jour, car là il n'y aura point de nuit.

城门白昼总不关闭。在那里原没有黑夜。

评价该例句:好评差评指正

Mais les portes fluviale et terrestre assuraient la prospérité et le développement de son économie.

我们现在苏州城里,由于水陆城门这样一个独特的构建,所以保证了经济的繁荣和发展。

评价该例句:好评差评指正

La double porte fluviale est, quant-à elle, reliée au cours d'eau à l'intérieur et au Grand Canal à l'extérieur.

瓮城内可藏兵数百人,供军队出击或诱敌用。水城门也有两道,砖石结构,内连里城河,外通运河。

评价该例句:好评差评指正

Elément de fortifications le plus ancien de Nancy, elle fut édifiée au XIVème siècle et servit de prison durant de nombreuses années.

这座宏伟的城门修建于14 世纪末,实为南锡事建筑的历史见证。

评价该例句:好评差评指正

On a passé la tour du cloche, passé les boutiques, et on a sorti le quartier résidentiel jusqu’à l’autre bout de la mûraille.

这次身旁多了个保镖,可以走得很远。我们走过钟楼,走过商铺,走过了寻常人家,一直走到城门的另一侧。

评价该例句:好评差评指正

60 Ils bénirent Rebecca, et lui dirent: O notre soeur, puisse-tu devenir des milliers de myriades, et que ta postérité possède la porte de ses ennemis!

60 他们就给利百加祝福说,我们的妹子阿,愿你作千万人的母。愿你的后裔得着仇敌的城门

评价该例句:好评差评指正

A l'entrée de la ville de Suzhou de la province du Jiangsu, l'ancienne muraille d'enceinte, les belles portes de cette cité ainsi qu'une pagode de belle allure donnent envie d'y pénétrer.

在江苏省苏州市的口处,老的城墙和美丽的寺庙式的城门使人欲其中。

评价该例句:好评差评指正

La ville de Qalqilyah en est un exemple : 32 000 Palestiniens sont pratiquement entourés par ce mur de séparation et on ne peut accéder à la ville et en sortir qu'à travers une porte de huit mètres de large, surveillée par les soldats israéliens.

盖勒吉利耶城就是一例,那里大约三万二千名巴勒斯坦人几乎被分隔墙包围,进出的城门限于以色列士兵监督的8米的城门

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


phénique, phéniqué, phéniramine, phénix, phenméthyl, phénobarbital, phénoblaste, phénocopie, phénocristal, phénogamie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Mon lieutenant, l'armée anglaise va bientôt arriver aux portes de la ville de Brest !

少将,英即将抵达Brest城门

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

On traversa la barrière sans accident.

他们顺利地通过了城门

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ah! Voilà, un bélier pour défoncer les portes.

看,这是破城槌,可以顶开城门

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Apparemment, ils allaient vers les portes de la ville.

看上去他们是在往城门那边走。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

À la barrière, le piétinement de troupeau continuait, dans le froid du matin.

城门口处畜的脚步声和蹄子声响在清晨的冷风中不绝于耳。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils étaient quatre à garder la porte ouest et les deux autres étaient des militaires de carrière.

守西城门的一共有四个,另外那两个是职业

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Abrégeons. La barricade avait lutté comme une porte de Thèbes, le cabaret lutta comme une maison de Saragosse.

我们扼要地说,街垒之战好比底比斯城门之战,酒店之战等于萨拉戈萨的巷战。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Parce que, la nuit venue, on n’est plus en sûreté à cinquante pas des portes.

“因为在天黑以后,出了城门五十码以外就难保安全了。”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Quand les Mongols parviennent enfin aux portes de Pékin, ils sont de nouveau bloqués par les murs de la ville.

当蒙古终于到达北京城门时,他们再次被城墙挡住了。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Le mouvement cinq étoiles aux portes de Rome ?

罗马城门的五星运动?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Des incendies monstres sont aux portes de la ville.

怪物之火在城门口蔓延。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年8月合集

La guerre est aux portes de la ville.

战争已经打到城门口了。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

La foule accourut aux portes de la ville pour voir brûler la sorcière.

冲向城门,看到女巫被烧死。

评价该例句:好评差评指正
Jeanne d'Arc (圣女贞德) A2

Le gouverneur, effrayé, fait fermer la porte.

惊恐的总督下令关闭城门

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En Grèce, les flammes sont désormais aux portes d'Athènes.

在希腊,大火目前已蔓延至雅典城门口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Heureusement, les portiques se sont fermés.

幸运的是,城门关闭了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

D'épaisses fumées sont aux portes d'Athènes.

雅典城门口浓烟滚滚。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

On s'est encore battu aux portes.

" 城门哨卡那里又干仗了。"

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Baladez-vous dans les ruelles du centre historique depuis la porte Borsari qui est l’entrée principale de la ville fortifiée de Vérone.

在古城中心的小巷中闲聊,从威托尼城的主要入城门博尔萨里开始。

评价该例句:好评差评指正
基督 Le Comte de Monte-Cristo

Et le pauvre cheval reprit le trot enragé qu’il avait suivi depuis la barrière, et arriva tout fumant à Louvres.

于是那匹自离开城门以来不曾减缓速度的可怜的马,就继续拚命地往前奔跑,上气不接下气地跑到罗浮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phénolphtaline, phénolphtalure, phénolstéroïde, phénolsulfonaphthaléïne, phénolsulfonate, phénolsulfonephtaléine, phénoménal, phénoménale, phénoménalement, phénoménalisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接