有奖纠错
| 划词

1.Le projet de résolution est intitulé « Exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires ».

1.决议草题是“法外处决、即决处决或任意处决”。

评价该例句:好评差评指正

2.Il coopère avec le Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

2.菲律宾政府正在与法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员进行合作。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette décision s'applique au Rapporteur spécial sur les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires.

3.法外处决、即决处决或任意处决问题特别报告员列入该决定权限范内。

评价该例句:好评差评指正

4.M. Balde (Guinée-Bissau) demande des précisions sur les distinctions entre exécutions extrajudiciaires, sommaires et arbitraires.

4.Balde先生(几内亚比绍)要求澄清法外处决、即决处决和任意处决之间别。

评价该例句:好评差评指正

5.Une femme adulte a été exécutée au Rwanda, une autre au Japon.

5.卢旺达处决了一名成年女性,日本也处决了一名。

评价该例句:好评差评指正

6.Six pays sont responsables de plus de 90 % du nombre total d'exécutions dans le monde.

6.六个国家处决人数占全世界全部处决人数90%以上。

评价该例句:好评差评指正

7.Des cas d'exécutions sommaires et extrajudiciaires ont également été signalés dans les zones de conflit.

7.在冲突地有即决处决和未经司法程序处决例报道。

评价该例句:好评差评指正

8.Il ne s'agissait donc pas du tout d'exécutions arbitraires.

8.因此丝毫谈不上任意处决问题。

评价该例句:好评差评指正

9.Au Tchad, il n'y a pas de politique d'exécution de personnes.

9.乍得没有处决个人政策。

评价该例句:好评差评指正

10.La politique d'exécutions extrajudiciaires menée par Israël a été étendue.

10.以色列法外处决政策正在扩大。

评价该例句:好评差评指正

11.La résolution ne prend pas en considération les exécutions extrajudiciaires.

11.决议没有涉及法外处决问题。

评价该例句:好评差评指正

12.La date de la dernière exécution n'est pas connue.

12.独立前最后一次处决日期不详。

评价该例句:好评差评指正

13.Le témoin pensait qu'ils avaient été exécutés.

13.该男子认为他们已经被处决

评价该例句:好评差评指正

14.Quelques-uns de ces soldats ont alors été exécutés sommairement.

14.一些政府军士兵被即时处决

评价该例句:好评差评指正

15.Les guérilleros ont exécuté ce traître.

15.游击队员处决了这个叛徒。

评价该例句:好评差评指正

16.Le Royaume de Bahreïn dénonce et condamne les exécutions extrajudiciaires d'Israël.

16.巴林王国谴责以色列法外处决行为。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, nous sommes aussi opposés aux exécutions extrajudiciaires et nous les condamnons.

17.我们也同样反对并谴责法外处决

评价该例句:好评差评指正

18.La date de la dernière exécution antérieure à la consultation populaire n'est pas connue.

18.全民协商前最后一次处决日期不详。

评价该例句:好评差评指正

19.Les soldats coupables de viol ont été exécutés.

19.犯有强奸罪士兵已被处决

评价该例句:好评差评指正

20.L'Italie a félicité l'État pour le moratoire appliqué de fait aux exécutions capitales.

20.意大利赞扬该国事实上暂缓处决

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容, 愁容满面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

1.On le sait, Marie-Antoinette a été exécutée.

我们道玛丽·安托瓦内特被处决了。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

2.Plusieurs de ses complices sont aussi exécutés.

他的几名同伙也被处决

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

3.Les mauvais traitements étaient la norme, ainsi que parfois les exécutions pour l'exemple.

虐待常态,有时还有处决

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

4.Non, il le fait simplement  exécuter sur-le-champ.

不,他只处决了他。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

5.Brûler moi-même la cervelle à cet homme-là.

“让我来处决这个人。”

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

6.Combien de spectateurs croient que les ennemis l'exécuteront réellement?

有多少观众会相信敌人把他处决了呢?

「北外法语 Le français 第二册」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.37 Ans de torture et d'exécution sommaire ici.

了37年的酷刑和即决面临处决

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

8.Steven les aventuriers de loup garou ont décidé de vous éliminer.

Steven,狼人冒险家们已经决定处决你。

「Les Parodie Bros」评价该例句:好评差评指正
神话传说

9.La sentence est sans appel, Pendaison ! L’exécution est prévue le lendemain.

最终判决,绞刑!处决时间定在第二天。

「神话传说」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

10.Mais la Commune refuse toutefois les sanctions graves et il n'y a pas d'exécutions de fédérés.

公社拒绝严厉的制裁,也没有处决联邦。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

11.On assiste plus à une exécution qu'à une bataille.

与其说这战斗,不如说处决

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

12.En 1792, la monarchie est abolie et en 1793, le roi Louis XVI est exécuté.

1792年,君主制被废除,1793年,路易十六国王被处决

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

13.Le jour de son exécution, Marie-Antoinette a accidentellement marché sur le pied de son bourreau.

处决的那天,玛丽·安托瓦内特不小心踩到了刽子手的脚。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
历史人文

14.Le pavillon change une dernière fois en 1794, quelques mois après l'exécution de Louis XVI.

国旗最后次更换在1794年,路易十六被处决的几个月后。

「历史人文」评价该例句:好评差评指正
硬核历史

15.Dans le pire… il sera exécuté sans autre forme de procès.

运气差的话… … 他将被无法无天地处决,没有任何审判程序。

「硬核历史」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

16.Détails de l’exécution et des derniers moments de Louis Jenrel, exécuté à Besançon, le...

… … 日,路易·让莱尔在贝藏松伏法,其处决及临终前之细节。

「红与黑 Le rouge et le noir 第部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

17.Jean Calas est exécuté en 1762 parce qu'il est protestant.

让·卡拉斯 (Jean Calas) 于 1762 年因信奉新教而被处决

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

18.Elle est d'origine autrichienne, et lorsque la Révolution éclate, elle est condamnée à mort par guillotine.

奥地利人,当革命爆发时,她被判处死刑,在断头台处决

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

19.Qu'importait si, accusé de meurtre, il était exécuté pour n'avoir pas pleuré à l'enterrement de sa mère?

被控杀人,只因在母亲下葬时没有哭而被处决,这有什么关系呢?

「局外人 L'Étranger」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

20.Cette fois, il n’y avait plus de doute, c’était à la Croix-du-Trahoir qu’on exécutait les criminels subalternes.

这回毫无疑问了。特拉华十字架处决下层囚犯的地方。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金, 筹建,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接